— Нет! — Их лица казались ему слишком добродетельными.
В самом конце ряда он увидел такого, какого искал: толстая красная физиономия, наглые бегающие глазки.
— Знаю, знаю! — фамильярно подмигнул тот. — Нужны красотки. За деньгами не постоите, верно?
— Да!
— Сделайте одолжение, садитесь!
Улица грохотала. Казалось, она воздавала ему по заслугам.
Извозчик свернул к воротам, въехал во двор, соскочил с козел и постучал в окошечко рукояткой кнута.
— Flickorna ä' int' hemma nu![8]
— послышалось в ответ, и окошечко захлопнулось.— Везите меня хоть к черту в пекло, только вон отсюда! — закричал Олави.
— Зачем же так уходить, коли уж приехали, — решил извозчик, выехал на улицу и галопом помчался в другой двор.
Олави остался возле коляски. Он снова услышал стук… потом звучный голос, доверительное перешептывание этого голоса с извозчичьим басом.
— Ясно… молодой… за деньгами не постоит, — заверял бас.
Олави вспыхнул. Что он — бык на ярмарке, которого продает краснорожий извозчик? Он хотел уже крикнуть извозчику, чтобы тот вернулся, но дверь приоткрылась.
— Все в порядке! — сказал извозчик, блестя глазами.
— Добрый вечер, stig in, var så go'![9]
— лукаво улыбнулась молодая, довольно изящно одетая девица, выходя навстречу Олави.Он вошел в переднюю, из нее — в небольшой зал. Резкий запах духов подействовал на него почему-то успокоительно.
— Садитесь! Что это вы такой серьезный? Милашка бросила… изменила, может?
— Да, как это вы угадали? — с облегчением воскликнул Олави. Какое счастье, что девица такая веселая и болтливая! И он сам почувствовал непреодолимое желание болтать, болтать и лгать — иначе он не сможет усидеть здесь ни минуты.
— А чего тут угадывать? Вы всегда являетесь к нам, когда ваши милые вам наскучат… а с ними вам почти всегда скучно… Она была красивая? — спросила она, подмигивая.
— Конечно, красивая, — почти такая же, как вы!
— Ха-ха-ха, — расхохоталась девица. — А она вас… целовала?
— Нет, нет, как можно!
— А вы ущипнули за щеку какую-нибудь другую девушку и получили отставку?
— Удивительно, какая вы догадливая! Я именно ущипнул. Ущипнул и, кажется, еще шлепнул. И этого было достаточно.
— Вот они — эти ваши девушки из порядочных семей! Уж до чего они носятся со своей любовью! А ее — этой любви — хоть пруд пруди, до самой смерти хватит.
Они оба рассмеялись.
— Что вы предпочитаете? Шерри? Мадеру? Портер? Я предпочитаю шерри.
— Все! — воскликнул Олави.
— За все — двадцать! — засмеялась девица, взяла деньги и исчезла.
«Чем это кончится?» — думал Олави, довольный тем, что комнатка чистая, обставленная почти со вкусом, а девица — разговорчивая.
Появились бутылки и стаканы.
— Scool![10]
— подняла свой стакан девица, кокетливо и призывно глядя на Олави.Они выпили — Олави впервые в жизни. Казалось, вся горечь и беспокойство, томившие его, угасли и утихли под воздействием шерри.
— Вы первый раз в нашем монастыре? — засмеялась девушка, подмигнув.
— Первый. — У Олави точно кусок в горле застрял. — Вам налить? — спросил он поспешно.
— Mjuka tjänere![11]
— Стаканы звякнули.— У вас есть папиросы?
Оба закурили. Девушка развязно откинулась, положила ногу на ногу и стала пускать дым кольцами.
— Разве это не чудное заведение? — смеясь говорила она. — Всеобщий госпиталь — только глупое государство не может догадаться дать нам бесплатное помещение. Вы приходите сюда больные, озабоченные, издерганные, а уходите здоровые и довольные. Не так ли?
— Пожалуй…
— Так и есть, черт подери! Как бы вы без нас обходились? Подохли бы, как ерши на суше. А всё мы — хуже других. Ох уж эти женщины из хороших семей! Тут вот каждый день ходит мимо нас асессорша — важная, гордая, точно флюгер, а старик ее…
— Поговорите о чем-нибудь более веселом! — попросил Олави и вынужден был снова залить стаканом шерри поднимающееся в нем беспокойство.
— О веселом?.. Ваше здоровье!.. Да, да, вам все подавай веселенькое. Может, мне спеть или посвистеть? Вы любите песни?
— Люблю, но только пристойные.
— Ах пристойные, — fint ska' de' vara![12]
— Hva' sa'? Годится?
— Пожалуй, годится! — Олави развлекала легкая плясовая мелодия песни.
Олави невольно рассмеялся.
Потом опять пошли разговоры, смех, истории, — девушка не закрывала рта. Стаканы звенели, комната наполнялась дымом.
— Господи, как жарко! Пойду переоденусь.
Девушка встала и скрылась в соседней комнате.
— Дело идет! — улыбнулся Олави, вяло прислоняясь к спинке дивана и выпуская синие кольца дыма. Но он не чувствовал себя достаточно свободно.
Девица появилась, кокетливая и легкая, в светлых туфельках, с почти обнаженными руками, одетая в тонкую, светлую вышитую сорочку.
— Ох! — вырвалось у Олави.