Читаем Песнь песней на улице Палермской полностью

– Вы чем там занимаетесь? – кричу я.

– Пирожные печем, – хихикает Ольга.

Себастиан масляно улыбается.

Выясняется, что сестра моя с Йоханом напекли целую стопку тонких коржиков с гашишем и положили их остужаться на кухонном столе.

Ровно в этот момент раздается звонок в дверь. На пороге стоят двое мужчин в чинных костюмах свидетелей Иеговы. Я уже собираюсь послать их по известному адресу, но тут из глубины квартиры слышится Ольгин голос:

– Да нет, пусть проходят, мы только что коржиков напекли, а мне чего-то захотелось узнать чуть побольше об их Армагеддоне и ста сорока четырех тысячах избранных.

– Коржики – это неплохо, – полагают свидетели, привычные шепотом цитировать Библию через прорезь в двери для писем.

А моей сестре-двойняшке жуть как не нравится держать кого-либо за дверью. Йохан ставит воду для кофе.

* * *

Спустя два дня Йохан звонит и просит прийти. Себастиан работает в своем новом ателье на Рафсхалeёэн, но мы с Ольгой не мешкая садимся на велики. Прибыв в подвал на Каттесундет, мы видим пришедшую в гости к брату, но заснувшую на спальном диване Вибеке. Йохан снял с нее очки и положил их на стол. У нее такое милое личико, и спит она тихо, точно мышка, прикрыв свои полумесяцы.

– Что случилось? – спрашивает Ольга, обнимая его. У Йохана дрожат ноги, он крутит одну сигарету за другой.

– Отца ночью в больницу забрали, – шепотом, чтобы не разбудить сестренку, сообщает он. – Он опять распсиховался, и тут у него случился инсульт.


Теперь парализованный Могильщик сидит дома в инвалидном кресле и истекает слюной еще больше, чем Вибеке. Разобрать его речь невозможно. Лишь Грета понимает его.

Но я замечаю, что у нее большие проблемы со слухом. Не всегда она слышит, что мужу что-то требуется – к примеру, сходить в туалет, – и тогда тому приходится сидеть в мокрых подгузниках до прихода санитара из соцслужбы.

Ну а у Йохана будто ярмо с плеч свалилось: теперь Могильщику его не достать. Ни рукой врезать, ни пинка под зад дать. Но слишком поздно, к сожалению, этот момент наступил. От фруктофобии за просто так не избавиться, да и трещины в фундаменте не замазать.

– Я его теперь Хеннингом называю, а не отцом. И вижу, что это его бесит, но сделать-то он ничего не может, – так говорит Йохан месяц спустя.

Единственно возможный вид мести – лишить Могильщика титула отца. Отец — это, несмотря ни на что, по-прежнему знак отличия, требующий от его обладателя проявления определенных фундаментальных качеств. Но если ты заставляешь своего сына выплевывать в унитаз троллей, о каких таких фундаментальных качествах может идти речь?!

– Я из Народной церкви[129] вышел и вступил в «Защиту животных», – сообщает Йохан.

Весна уже за углом. И значит, надо ждать новостей.

Турне

– Запасные струны не забыл? – Ольга нетерпеливо машет Йохану, чтобы он побыстрее садился в машину. И вот мы уже на автостраде. Ольга, Йохан и я.

Вовсю цветет весна. Себастиан снова в Италии, а мне так тревожно, когда его нет дома. Вот я и решила отправиться с Йоханом и сестрой моей в турне по ютландским кабакам, которое она с присущим ей энтузиазмом организовала. Речь идет о выступлениях в десяти весьма скромных с точки зрения привлечения публики местах, однако Ольга арендовала старый пикап, назначила себя агентом солиста и пригласила меня участвовать в турне в качестве группы поддержки.

К тому же я хочу потренироваться в умении твердо стоять на своих собственных ногах, раз уж Себастиану это так здорово удается. Я упаковываю акварельные краски и бумагу в надежде, что ко мне вернется желание рисовать.

* * *

Наконец мы добираемся до старой курортной гостинички на берегу Северного моря, расположенной в идиллической местности между зарослями песчаного колосняка и песчаными же дюнами. Под гигантским майским небом портье чистит латунную ручку входной двери. И оглядывается на наше ржавое корыто.

– Вы забронировали?

– Разумеется, – не без едкости в голосе отвечает Ольга.

– Как же здесь красиво! – спешу улыбнуться я.

Он слегка смягчается.

– Давно ваш отель работает? – спрашиваю я.

– Мы здесь с сороковых годов прошлого века. Тогда ведь электричества не было, вот и приходилось пользоваться свечами и керосиновыми лампами, – портье обращается к Ольге и Йохану. Те рассеянно кивают. Тогда он поворачивается ко мне: – Ой, как мило, – говорю я.

– Фактически наша курортная гостиница первой в стране обзавелась дизелем в дюнах, – с гордостью продолжает портье.

– Ну это уже, ей-богу, наглость, – хихикает Ольга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Все будет хорошо

Айзек и яйцо
Айзек и яйцо

МГНОВЕННЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE SATURDAY TIMES.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ФРЕДРИКА БАКМАНА.Иногда, чтобы выбраться из дебрей, нужно в них зайти.Айзек стоит на мосту в одиночестве. Он сломлен, разбит и не знает, как ему жить дальше. От отчаяния он кричит куда-то вниз, в реку. А потом вдруг слышит ответ. Крик – возможно, даже более отчаянный, чем его собственный. Айзек следует за звуком в лес. И то, что он там находит, меняет все.Эта история может показаться вам знакомой. Потерянный человек и нежданный гость, который станет его другом, но не сможет остаться навсегда. Реальная жизнь, увы, не сказка. Она полна сложной и удивительной правды, которую Айзеку придется принять, чтобы вернуться к жизни. И поможет ему в этом… яйцо.Мощная, полная надежды и совершенно необыкновенная история о любви и потере. Авторский дебют Бобби Палмера, написанный с теплотой и юмором.«Духоподъемная книга, наполненная очарованием, простодушием, болью и хорошим юмором». – Рут Хоган, автор бестселлера «Хранитель забытых вещей»«Безумный, грустный и смешной дебют». – Патрик Гейл«Скажу вам только одно: эта книга для тех, кто когда-либо терял близкого человека или самого себя». – Джоанна Кэннон«Я плакала, смеялась и долго думала над тем, что прочитала… "Айзек и яйцо" станет новой классикой». – Клэр Макинтош

Бобби Палмер

Современная русская и зарубежная проза
Песнь песней на улице Палермской
Песнь песней на улице Палермской

В 1920 году Ганнибал приезжает в Россию и влюбляется в русскую культуру и циркачку Вариньку. Он увозит ее в Данию, строит для нее дом и мечтает слушать с ней Чайковского и Прокофьева. Но Варинька не любит музыку, да и общий язык они как-то не находят, ведь в ее жизни должен был быть слон, а получила она бегемота, который съел ее возлюбленного (но это совсем другая история).Дочь Ганнибала и Вариньки, по слухам, обладающая экстрасенсорными способностями, влюбляется в укротителя голубей! А его внуки, близнецы, выбирают творческую профессию: Эстер становится художником, а Ольга – оперной дивой. Старшая же сестра близнецов Филиппа озабочена тем, чтобы стать первой женщиной-космонавтом, прежде чем болезнь унесет ее жизнь.«Песнь песней на улице Палермской» – это жизнеутверждающий роман о семье, любви и смелости. Смелости, пережив потерю, все равно дать себе шанс на новое счастье.

Аннетте Бьергфельдт

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза