Читаем Песнь песней на улице Палермской полностью

– Варинька обо всем этом говорить не хотела. После смерти деда, я думаю, оно каждый день напоминало ей о нем. – Мать моя на миг прикрывает глаза. – Мы же до сих пор повсюду в доме видим Филиппу, разве нет?.. Какую-то часть потери надо снести в подвал, чтобы можно было жить дальше.


Когда в конце недели Ольга возвращается в Париж, я достаю одну из Себастиановых рубашек, лежавшую на дне корзины для грязного белья. Мягкую, в шотландскую клетку. Я знала, что она была там. Так же, как знаю, что заплачу за это высокую цену, но никак не могу удержаться. Мне просто надо зарыться в нее лицом. В большую, мягкую, пахнущую Швецией рубашку.

Неважная это была идея.

– Когда-нибудь в новом тысячелетии, – говорит Филиппа в предрассветный час. – Когда-нибудь в новом тысячелетии ученые докажут, что от разбитой любви можно и умереть.

Как будто мы уже сейчас этого не знаем.

* * *

Могильщик сделался безобидным, словно ягненок, но у меня возникает какое-то сатанинское желание увидеть его беспомощным. В один из таких дней я и отправляюсь к ним, взяв с собой Йохана.

Отец его сильно потерял в весе, уголки рта опустились, но всякий раз, когда Грета вытирает с его губ слюну, половинка его лица улыбается. И, сидя в инвалидном кресле, он следит за нею собачьими глазами, полностью зависимый от доброй воли своей жены.

А Грета все так же теряет слух, когда ей это выгодно. А когда есть желание, распевает по ночам псалмы под педальный орган. «Слава спасителю нашему и примирителю». Но если мать моя в этот момент дома на Палермской, она громко командует из окна: «Заткнись, Грета!» – а сама ставит Мамбо № 8 на наш проигрыватель.

Вибеке снова стала посещать мастерскую, рисует там коров, а когда возвращается домой, гладит Могильщику макушку или украшает ему щеки красными сердечками. Наконец-то она может побыть рядом с отцом, и он не прогоняет ее.

– Ой, как красиво, дорогой! – молвит Грета, уже ставшая привыкать к тому, что отец Йохана и пошевелиться не в состоянии.

Такое впечатление, будто Могильщик стал частью меблировки. Да, опустились семейные плечи, ну и мы уже привыкли, что можно говорить об отце Йохана все, что заблагорассудится, не особо подбирая слова.

– Может быть, ему в саду посидеть? – спрашивает Вибеке.

– С чего бы это? – отвечает Грета. – Ему и здесь хорошо.

Однажды Грета приглашает всю группу Вибеке из муниципальных мастерских на торжественный обед. Пятнадцать гавриков плюс несколько сотрудников. Вибеке решила устроить бал-маскарад, и Могильщик тоже принимает в нем участие. Он сидит посреди гостиной и за время праздника несколько раз меняет наряд. То у него индейские перья на голове, то шапочка Пьеро с помпоном, то обруч для волос, украшенный божьей коровкой с двумя болтающимися усиками. На щеках у Могильщика появляется множество сердечек, а потом его окружают танцующие существа с веками в форме полумесяца, на ногах у них воздушные шарики, и все они по очереди обнимают его.

Слезы катятся у Могильщика по щекам, и он прижимается перекошенным лицом к Гретиной груди. Похоже, он наконец-то смягчился сердцем.

– Никому не заказано изменяться, – улыбается Грета и похлопывает его по руке. Отец Йохана кивает с серьезным видом.


Проходят неделя за неделей, и вроде бы Йоханов отец понимает чужую речь все лучше и лучше. А как-то утром он вдруг делает движение рукой. И так как смягчение Могильщикова нрава представляется свершившимся фактом, этот жест впечатляет.

Слух у Греты улучшается день ото дня в такт с меняющимся поведением мужа.

– Темнее всего перед рассветом, – так говорит она.

Порой случается так, что человеку следует упасть в самую грязь.

В воскресенье, когда мы с Йоханом приходим к ним с визитом, Могильщик беспокойно ерзает в кресле.

– По-моему, он хочет что-то сказать, – говорит Грета.

Но что именно, разобрать невозможно.

– Давайте сделаем алфавитную доску, – предлагаю я, и Вибеке хлопает в ладоши.

Грета кивает, оглядывается и срывает со стены календарь со щенками. Мы переворачиваем его обратной стороной, Йохан приносит тушь из ящичка в комнате Вибеке, и вскоре доска готова.

Что ж, Могильщику предоставляется шанс покаяться в своих усердных трудах на протяжении более двадцати лет, вспомнить всех выплюнутых в унитаз троллей, где и так уже болтались несчастные рыбешки.

Могильщику дают в правую руку указку.

Он показывает на «П».

– Пэ? – желает убедиться Грета.

Могильщик, улыбаясь, кивает.

– Отлично, – говорит она и треплет его по щеке. Вибеке с Йоханом глазеют на доску.

Ну все, сейчас посыплются мольбы о прощении, буква за буквой.

«И».

– Как?

– То есть «ПИ»?

– Хммм… – Мы задумываемся так, что в мозгах трещит.

«З».

– Так. А дальше?

– «Д»?

Могильщик утвердительно кивает.

«А».

– П**ДА, – говорит он вдруг удивительно ясным голосом. Потом Йоханов отец откладывает указку и, довольный собой, откидывается на спинку инвалидного кресла.

Отцу Йохана становится лучше. Что доказывает лишь одно: чтобы измениться, нужна крепость духа.

Свадьба

– Я выхожу замуж! – кричит Ольга из прихожей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Все будет хорошо

Айзек и яйцо
Айзек и яйцо

МГНОВЕННЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE SATURDAY TIMES.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ФРЕДРИКА БАКМАНА.Иногда, чтобы выбраться из дебрей, нужно в них зайти.Айзек стоит на мосту в одиночестве. Он сломлен, разбит и не знает, как ему жить дальше. От отчаяния он кричит куда-то вниз, в реку. А потом вдруг слышит ответ. Крик – возможно, даже более отчаянный, чем его собственный. Айзек следует за звуком в лес. И то, что он там находит, меняет все.Эта история может показаться вам знакомой. Потерянный человек и нежданный гость, который станет его другом, но не сможет остаться навсегда. Реальная жизнь, увы, не сказка. Она полна сложной и удивительной правды, которую Айзеку придется принять, чтобы вернуться к жизни. И поможет ему в этом… яйцо.Мощная, полная надежды и совершенно необыкновенная история о любви и потере. Авторский дебют Бобби Палмера, написанный с теплотой и юмором.«Духоподъемная книга, наполненная очарованием, простодушием, болью и хорошим юмором». – Рут Хоган, автор бестселлера «Хранитель забытых вещей»«Безумный, грустный и смешной дебют». – Патрик Гейл«Скажу вам только одно: эта книга для тех, кто когда-либо терял близкого человека или самого себя». – Джоанна Кэннон«Я плакала, смеялась и долго думала над тем, что прочитала… "Айзек и яйцо" станет новой классикой». – Клэр Макинтош

Бобби Палмер

Современная русская и зарубежная проза
Песнь песней на улице Палермской
Песнь песней на улице Палермской

В 1920 году Ганнибал приезжает в Россию и влюбляется в русскую культуру и циркачку Вариньку. Он увозит ее в Данию, строит для нее дом и мечтает слушать с ней Чайковского и Прокофьева. Но Варинька не любит музыку, да и общий язык они как-то не находят, ведь в ее жизни должен был быть слон, а получила она бегемота, который съел ее возлюбленного (но это совсем другая история).Дочь Ганнибала и Вариньки, по слухам, обладающая экстрасенсорными способностями, влюбляется в укротителя голубей! А его внуки, близнецы, выбирают творческую профессию: Эстер становится художником, а Ольга – оперной дивой. Старшая же сестра близнецов Филиппа озабочена тем, чтобы стать первой женщиной-космонавтом, прежде чем болезнь унесет ее жизнь.«Песнь песней на улице Палермской» – это жизнеутверждающий роман о семье, любви и смелости. Смелости, пережив потерю, все равно дать себе шанс на новое счастье.

Аннетте Бьергфельдт

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза