Читаем Песнь Шаннары полностью

И тут вверху, на каменном выступе, заплясали желтые точки. Факелы. Пока еще далеко. Но цель гномов была ясна: они спускались вниз. Хельт и Слантер не сомневались: за ними.

— Здесь больше нельзя оставаться. — Не сводя глаз со склона, Хельт поднялся.

— Ну и куда мы пойдем, южанин? — мрачно спросил Слантер. Хельт медленно покачал головой:

— Наверное, вдоль склона…

— Вдоль склона? — Слантер мотнул головой. Гномы на выступе громко вопили, стараясь докричаться до тех, в нижнем лагере. — Тут не пройти, — с горечью пробормотал он и, подумав, добавил: — Если только ты не гном.

Кажется, у него появилась идея. Слантер внимательно поглядел на Хельта. Тот молча ждал, что будет дальше.

— Или странник, а?

Хельт с недоумением потряс головой:

— Ты о чем, вообще, говоришь? Слантер придвинулся ближе:

— Мысль, конечно, безумная, но, по-моему, стоящая. Ты и я, каллахорнец. Черный странник и гном-прислужник. Поплотней запахни свой плащ, натяни капюшон — и готово! Вот и рост у тебя подходящий. Никому и в голову не придет… Мы спокойно пройдем по лагерю — до самых крепостных ворот. Будем надеяться, нам не придется долго упрашивать дворфов впустить нас.

Откуда-то слева донесся шквал криков. Хельт тревожно огляделся:

— Но тебе одному было бы проще, Слантер. Намного проще, чем со мной.

— Не искушай меня! — выдавил гном. Но южанин прямо смотрел ему в глаза:

— Ведь они — твой народ. Ты даже можешь вернуться к ним в любой момент.

Слантер как будто задумался, но потом резко мотнул головой:

— Забудь об этом. Мастер Боя, этот черный дьявол, из-под земли меня вытащит. Нет уж, спасибо, что-то не хочется. — Угрюмое лицо гнома помрачнело еще больше. — Да и мальчишка… — Он решительно поднял глаза. — Ну что, воин с границы, попробуем или как?

Хельт запахнул черный плащ.

— Давай попробуем.

Не таясь, они вышли из зарослей: Слантер в плаще нараспашку, чтобы все видели, что идет гном, Хельт, закутанный с головы до ног, с низко надвинутым капюшоном, — неприступный, суровый гигант. Они не спеша прошествовали сквозь кордоны на рубежах осады вниз по склону, уверенно направляясь к крепости и стараясь держаться подальше от света костров. И никто их не остановил — первые пятьдесят ярдов они прошли благополучно.

Но тут впереди показалась перекрестная линия костров. И никуда не деться — придется пройти по освещенному месту. Слантер ни секунды не колебался. Он решительно направился вперед, а следом скользила сумрачная фигура в черном плаще. Гномы-стражники с изумлением обернулись к ним и на всякий случай вытащили мечи.

— Разойдись! — сердито воскликнул Слантер. — Дорогу хозяину!

Гномы вытаращили глаза, откровенный страх отразился на желтых лицах. Они поспешно попрятали мечи в ножны и расступились; Хельт и Слантер — странник и гном — прошли полосу света и вновь вступили в полумрак между линиями костров. Теперь гномы были повсюду. Они на мгновение застывали на месте и с любопытством глядели на проходящего мимо Морда. Но никто ничего не заподозрил — суматоха, вызванная поисками чужаков на склоне утеса, поглотила все внимание гномов.

Опять впереди запылали костры — еще одна перекрестная линия осады. Слантер в драматическом жесте вскинул руки, обращаясь к гномам-охотникам:

— Дорогу хозяину, гномы!

И снова стражники расступились. Пот ручьями стекал по лицу Слантера. Он украдкой взглянул через плечо на темную фигуру, шагавшую следом. Сотни глаз провожали их напряженным взглядом, и теперь в рядах гномов появилось какое-то волнение. Кое-кто уже начал задумываться, что же такое тут происходит.

И вот — последний рубеж осады. Прямо за линией света костров возвышались темные стены крепости дворфов, одинокими пятнами тусклого света на чернеющих бастионах мерцали редкие факелы. Гномы-стражники предупреждающе подняли копья и что-то сердито пробормотали.

— Прочь с дороги! — взревел Слантер, вновь выразительно вскинув руки. — В эту ночь черная магия льется волною и под ее сокрушающей мощью падет вражья крепость! Прочь с дороги! Все расступитесь пред нашим господином!

И тут черная фигура медленно подняла руку и указала прямо на стражников.

Этого оказалось достаточно: гномы попятились, некоторые даже сорвались с места и побежали в глубь лагеря, тревожно оглядываясь на ходу. Но кое-кто и нахмурился, пропуская двух пришельцев. Однако никто не решился их остановить.

Хельт и Слантер беспрепятственно прошли во тьму. Теперь крепость дворфов была совсем близко. Слантер высоко поднял обе руки над головой, отчаянно надеясь, что такого нехитрого жеста хватит, чтобы остановить стрелы и копья, несомненно уже нацеленные на них.

Только две дюжины ярдов отделяло их от стены Капааля, как вдруг сверху раздался голос:

— Ни шагу дальше, гном!

Слантер тут же остановился и опустил руки.

— Впустите нас! — воскликнул он, стараясь не повышать голос больше, чем нужно. — Мы друзья!

Наверху послышалось какое-то бормотание, и оттуда позвали кого-то снизу. Но ворота оставались закрытыми. Слантер в отчаянии огляделся. Там, за спиной, в лагере гномов, уже наблюдалась подозрительная суета.

— Кто вы? — вновь обратился к ним голос со стены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика