I. Жаворонок с соловьемВсех пернатых мне милейТем, что радость вешних днейСлавят первые они.5 Я, должно быть, им сродни:Трубадуры все молчат,Песни о любви звучатУ меня лишь – для Виерны[235]II. Мне дозволено притом10 Ту из донн, что всех славней,Донной называть своей,Как ведется искони!Я достоинства одниЗа награду из наград15 Восславлять отныне рад —Прелесть и красу Виерны.III. Но стрелой или ножомПоразить нельзя больней,Чем любовью: ты о ней20 Сколь, глупец, ни раззвони,Ожиданья тяжки дни.Я не знатен, не богат,Да зато верней наврядДруг найдется для Виерны.25 IV. А теперь я перстенькомНагражден – он чудодей:С ним знатней я всех людей,Сам король – и то в тени!И куда ни загляни —30 В замок или шумный град, —Я богаче всех стократ!Так он дорог, дар ВиерныМила мне лета славная пора…
I Мила мне лета славная пора,Мила земля под ясными лучами,Мил птичий свист меж пышными ветвямиИ мил узор цветочного ковра,5 Милы все встречи дружеских кружков,Милы беседы и уютный кров, —Милей всего, что скоро буду там,Где милой Донне снова честь воздамII Любовь со мной на радости щедра,10 Любовь дарит бесценными ларамиВ мечтах любви тепло мне вечерами,Любви отвагой полон я с утраПришла любовь – и мир как будто новЛюбви всю жизнь я посвятить готов15 Любовь приносит юный пыл сердцам, —Через любовь я побратим юнцамIII Рад все заботы гнать я со двора,Рад похвалам, летящим вслед за вами,Рад, ваш вассал, восславить вас делами,20 Рад, Донна, вам – источнику добра!Рад красоты внимать всевластный зов,Рад не снимать с себя любви оков,Рад предаваться сладостным мечтам,Рад следовать за вами по пятам.25 IV. Будь божья длань над Донною бодра!Грянь божья кара над ее врагами!Весь божий день молю в житейском гамеТебя, о боже, нынче, как вчера:Божественный тому простри покров,30 Кто, боже, любит без обиняков,Будь, боже правый, грозен ко льстецам,Лжецам безбожным – клеветы гонцам.V. Ах, Донна, сколь судьба моя пестра!Пред Донной я – бедняк меж бедняками,35 Пред Донной я – король меж королями,Коль Донна то сурова, то добра.У Донны нет смиреннее рабов,Чтоб волю Донны угадать без слов.Но, Донна, раб ваш уповать упрям:40 Чтит Донну, но и ждет он чести сам!VI. В своем веселье сколь любовь мудра!Сколь весело в вас, Донна, жизни пламя!Веселье, излучаемое вами,Мир веселит, как ветерка игра.45 Весельем я исполнен до краев —Мне весело от лучезарных снов,И весело звучать моим устамХвалой веселью, и любви, и вам.Мария де Вентадорн и Ги д'Юссель[236]
Ужель, Ги д'Юссель, вы сполна…[237]