Читаем Песни для души полностью

Не страшны мне горе и печали,И пути-дороги без конца,Если мы друг друга повстречали И друг другу отдали сердца.Как люблю тебя, сама не знаю,Только знаю, что люблю навек.Ты душа мне самая родная,Самый дорогой мне человек!Припев: Ты слышишь песню сердца моего? Люблю тебя, тебя лишь одного!Хочу делить с тобою смелые мечты, Хочу, чтоб стал всех лучше в мире ты,Хочу, чтоб стал ты близким и родным, Дышать хочу дыханием одним.Ты слышишь песню сердца моего? Люблю тебя, люблю лишь одного![191]Я могу понять твое молчанье,Ждать тебя и год, и два, и три,Не смыкать глаза могу ночами,Лишь бы крепко спал ты до зари.Я могу осилить все с тобою — Океаны, горы и тайгу.А устанешь — я своей любовью Сил тебе набраться помогу.Припев: Ты слышишь песню сердца моего? Люблю тебя, тебя лишь одного!Хочу делить с тобою смелые мечты, Хочу, чтоб стал всех лучше в мире ты, Хочу, чтоб стал ты близким и родным, Дышать хочу дыханием одним.Ты слышишь песню сердца моего? Люблю тебя, тебя лишь одного!

САША

Из репертуара Изабеллы Юрьевой

Слова П. ГЕРМАНА, Музыка Б. ФОМИНА




Сквозь поток людской Всплывают в памяти порой Отрывки детства, друзья, соседство И облик твой.Сашка-сорванец,Голубоглазый удалец,Веселый друг моих забав,Вообще, чудесный, славный парень.Припев: Саша, ты помнишь наши встречи В приморском парке, на берегу? Саша, ты помнишь теплый вечер, Весенний вечер, каштан в цвету? Нет ярче красок нигде и никогда! Саша, как много в жизни ласки, Как незаметно бегут года!Где ты, милый мой,Чудесной юности герой,Веселый Саша, и дружба наша, Приятель мой?Помню о тебе В веселье, радости, в беде,И не забыть мне никогда Твою улыбку и глаза!Припев.Жизнь кипит кругом,И нам ли думать о былом — Ведь не стареем, а молодеем Мы с каждым днем!Знаю, милый мой,При встрече дружеской с тобой Я подойду и обниму,Потом скажу тебе лукаво:Припев: «Саша, ты помнишь наши встречи В приморском парке, на берегу? Саша, ты помнишь теплый вечер, Весенний вечер, каштан в цвету? Нет ярче красок нигде и никогда! Саша, как много в жизни ласки, Как незаметно бегут года!»

ЕСЛИ ЛЮБИШЬ...

Слова Л. ОШАНИНА, Музыка К. ЛИСТОВА



Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука быта

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни