Читаем Песни народов Северного Кавказа полностью

В час, когда взойдет звезда рассветнаяИ с мечети прокричит мулла,Пробудись быстрее, мама бедная,К дочери твоей беда пришла.Мать моя, прошу тебя я, милая,В день, когда настанет мне конец,Пусть придет и выроет могилу мне,Пусть меня оплачет мой птенец.Помнит пусть меня, его любившую,Пусть на камне высечет моем,Что меня, под камнем сим почившую,Жаркая любовь сожгла живьем.И когда, неся кувшины медные,Девушки пойдут на склоне дня,Им вослед не плачь ты, мама бедная,Оттого, что с ними нет меня.Но когда увидишь, как любимый мой,Позабыв меня, с другой стоит,Слез своих не сдерживай, родимая,Волю дай себе и плачь навзрыд.

453. ТЫ ИДЕШЬ К РУЧЬЮ

Ты идешь к ручью с кувшином краснымВ одеянии своем атласном.Стан твой обвивает столько шелка,Что хоть нынче лавку открывай,Злата на тебе блистает столько,Что хоть щит и латы отливай.Словно утка, бедрами качая,Словно лебедь, шею выгибая,Ты идешь к прозрачным родникам,Встречных юношей не замечая,Пожилым дорогу уступая,Кланяясь с почтеньем старикам.Прикусив цепочку золотую,Красящую шею молодую,Ты идешь, и, воле вопреки,Вслед вздыхают люди пожилые,Замирают всадники лихие,Юность вспоминают старики.Пусть навечно остается белойШаль, что ты ни разу не надела,В путь-дорогу проводив меня.Пусть лежится в сундуке дубовомБашмакам твоим почти что новым,Не надеванным с того же дня.В Тереке растает лед весною,В Тереке растает лед от зноя.Наши раны вылечат врачи.Ты моя весна, мой врач целящий,Лед расплавь в душе моей скорбящей,Раны, если можешь, излечи!

454. АЛЬБИКА

Мир прекрасен луною, цветком базилика,Мир прекрасен твоей красотою, Альбика.Бел цветок, нет весны без его белизны.Без тебя для меня нету в мире весны.Но не вечно цветенье цветка базилика,И луна с полнолуния убудет опять.Неужели, моя дорогая Альбика,Ты, достигнув расцвета, начнешь увядать?Треплет ветер траву примартанских лугов,И под солнцем вершина от таянья плачет,И трепещут сердца молодых удальцов —Ты сжигаешь, Альбика, их взглядом горячим.Словно солнечный свет после хмурого дня,Словно радуги свет за горою великой,Так же чудно явленье твое для меня,Хоть я знаю: оно мимолетно, Альбика.Ты идешь, закрываешься пестрой фатой,Ты кувшины с водою несешь осторожно.Я, как тень твоя, следом иду за тобой,И от тени, Альбика, уйти невозможно.Как весны появленья, я жду твой приход,Но скупится весна, не покажет мне лика.На мгновенье мелькнет и надолго уйдет,Только вместе со мною уйдешь ты, Альбика.

455. «Сколько слез пролила я…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни