Читаем Песни Первой французской революции полностью

Куда, Людовик, скрылись вы?Париж покинули — увы! —И стали дезертиром.     Что ж, хорошо! —И перед целым миром!Вы слышите ли, хорошо!Забыв о клятвах всех своих,На ветер бросили вы их.И ваше вероломство,     Что ж, хорошо! —Оценит и потомство,Вы слышите ли, хорошо!И кто вас только убедилПредать народ, что вас любил?И вот все это вместеНе делает вам чести.Теперь обманутый народУж клятвам веры не даетИ заклеймил вас кстатиНазванием: предатель!Вы нас покинули, и вновьВам не вернуть к себе любовь.Вдобавок по законуУтратите корону.{138}И вы, красотка Туанон,{139}С дороги не послав поклон,В карете в Монс сбегая,Вы скрылись, дорогая!Ваш проводник, красавец-швед,{140}Провел вас за собою вследТайком вдоль акведука —Для стражей впредь наука!Мы разрешим вам тешить нрав.Для ваших прихотей, забав,Париж мог пригодиться, —Зачем вам за границу?Вам будет Безанваль прощен,Граф д’Артуа, Роган, Дийон,{141}И много лиц бесчестных,Всей Франции известных.И ваш секрет не выдал муж —Он очень сдержан, и к тому жОн держит перед вамиЯзык свой за зубами.Ах, оставайтесь с нами жить,Мы вам сумеем угодить,Хоть это трудно очень,Но все ж мы похлопочем!Но если как-нибудь опятьВы захотите убежать,Тогда мы вас за двери, —     Что ж, хорошо! —Запрем в Сальпетриере.{142}Вы слышите ли, хорошо!Перев. М. Зенкевича

67

Французская конституция{143}

подписанная в Национальном собрании 14 сентября 1791 г. Людовиком Бурбоном XVI, королем французов

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы