Читаем Песни Первой французской революции полностью

К нам, обитатель безымянныйОкрестных мирных деревень!Идите все на праздник званый,Под мягколиственную сень!Дыханье бурной непогодыЗдесь игр веселых не смутит.Друзья! под деревом СвободыВсем — верный кров, надежный щит.Оно всей Франции желанно,Нам должно цвет его беречь,Стоять на страже неустанно,Чтоб враг не смог его подсечь.Все лучшие дары природы:Любовь, довольство, братский труд —Друзья! — под деревом СвободыСвободно дышат и живут!Мы в жертву родине готовыОтдать свой жребий каждый час.Но цепи долга не суровы,Коль цепь любви связала нас.Не разомкнутся неба сводыПред жертвой, что любви чужда.Друзья! под деревом СвободыДа сгинут злоба и вражда!Пусть наши пика и секираВаш не смущают робкий взор.У нас в руках — оружье мира,Закона бдительный дозор.Военной доблестью народыХранят земли своей покой.Друзья! под деревом СвободыСойдемся братски — всей семьей!Перев. А. Кочеткова


Арест Людовика Капета в Варенне 22 июня 1791 г. С гравюры П.-Г. Берто по рис. Приера

74

Куплеты{150}

напечатанные в нашем «Утешителе» и уже затверженные многими подписчиками

Прости, о счастье! Прости, о нежность!Прости, Жюли и моя весна…Отчизне скорбью грозит неизбежность,И только злодеям воля дана!В огромном мире найдется ль средствоОт бед, заливших все рубежи?Нам тяжкая скорбь досталась в наследство!Тиранов наших, господь, свяжи!Увы, я вижу монарха паденье!Конец надеждам, конец тишине!Я жертва анархии, жертва смятенья, —Зачем же живо сердце во мне?Перев. Л. Остроумова

75

Песнь об эмигрантах{151}

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы