Воскликнул Зигфрид: «Чья вина,Что нет ни меда, ни вина?С утра в лесу шумит охота,Уже спина мокра от пота,Уже давным-давно пораРазлить питье по звонким чашамИ гончим дать воды – жараСбивает нюх собакам нашим!»Тут Гюнтер Хагена зовет:«Ответствуй, где вино и мед?»Готов у Хагена ответ:«Король, питья сегодня нет.Я незадолго перед этимСлыхал, что в Шпессарт мы поедем,И всё велел послать туда,Я виноват – но ненароком.А впрочем, горе – не беда:Здесь есть ручей. К его истокамНас эта тропка приведет…»И Зигфрид молвил: «Что ж, вперед!»Но Хаген вновь хитрит: «Постой!Повсюду признано молвой,Что в беге с Зигфридом сравнитьсяНи лань не может и ни птица.Молве поверить каждый рад;Проверить – было бы мудрее.Давай побьемся об заклад.Кто добежит к ручью быстрее.Кто будет первым, кто вторым,Кто третьим – там и поглядим!»Как Хаген с Гюнтером спешат!Избавившись от тяжких лат,Они вперед рванулись оба,Исполненные тайной злобы.А Зигфрид мчится как олень,Он ног не чует под собою,Еще не ведая, что теньИзмены дышит за спиною.О Зигфрид, страшен твой заклад:Они убить тебя хотят!Стопа у Зигфрида легка,И первый он у родника.«Ручей, – он спрашивает, – вдаль тыКуда бежишь из Остенвальда?»Ответа нет. Родник течет,Маня прозрачной синевою.На берег Зигфрид меч кладетИ лук с тугою тетивоюИ ждет соперников своих –Негоже пить ему без них.«Пей первым, Гюнтер, – королюПромолвил Зигфрид, – утолюЯ жажду следом за тобою…»И вот склонился над водою.А Хаген, оглядясь окрест,К герою со спины подходитИ вышитый Кримхильдой крестОн на плаще его находит.Да, Зигфрид тоже уязвим.Копье врага – уже над ним!Смешалась кровь с водой ручья.Нет, не достать рукой меча,И лук с тугою тетивоюСокрыт от Зигфрида травою.Ужель покорно умирать?Но щит, последнее оружье,Он смог, стеная, приподнятьИ, описав им полукружье,Ударил Хагена – и тот,Как зверь побитый, прочь ползет.Кто сможет Зигфриду помочь?Он боль не в силах превозмочь,Жжет рану гибельное пламя,Он еле шевелит устами.Пред ним предатели дрожат,Но отвести не могут очиОт Зигфрида, чей гневный взглядПодернут мраком вечной ночи,И слабый шепот мнится имНебесным стоном громовым.«За честь и славу на войне,По праву отданную мне,Вы гнусной мздою отплатили,Но нету правды в вашей силе,Нет света в вашем торжестве!Кримхильдой я невольно предан,Сын с подлым Хагеном в родстве,И яд измены мной изведан…Но, Гюнтер, об одном молю:Кримхильду не губи мою!»Смолк Зигфрид. Хаген же решил,Что грозный воин опочил,И рассмеялся: «Не иначе,Как нам Господь послал удачу!»Но вдруг осекся Хаген, сник,И сам король охвачен дрожью –Вновь голос Зигфрида возник,Как бы пророча волю Божью:«Меня сгубили вы, но РокИ вас уже на смерть обрек!»Затихли вещие слова,И обагренная трава,Мерцая сумрачно и ало,Чело героя увенчала.И замер Зигфрид, недвижим.Ему уже не пробудиться.Рыдают облака над ним,Скорбит листва, родник слезится…Спит Зигфрид, рыцарь и герой,Окончив славный путь земной.