Он умер, похоронен и забыт.Во мху, среди седых камней, могила,Которую никто не посетит.Как жизнь, ему известность изменила.И публика. И лаврами увит,По прихоти злорадного зоила,Комедиант ничтожный и негодный,Но всем угодный, потому что модный.Подмостки опустели. ТишинаГлаголет, что идет другое действо.В Британии гражданская война,В Британии убийство и злодейство,Престол повержен, Вера сметена,В парламенте сплошное лицедейство,А сами лицедеи сочтеныПосланцами из царства Сатаны.В крови и смуте стих последний стих,Донесшийся из века золотого,Когда британцы чтили не святых,А тех, чье чудодейственное словоВ священный трепет повергало их,Когда, отплыв от берега родного,Искали славы, доблести и злата,Когда стеной стояли брат за брата.Но тот, кому дано узреть вершиныНе снизу вверх, а вровень с их красой,Но тот, чьи думы внутренне единыС высокою шекспировской строкой,Но Гаррик устремляет взор орлиный –Поверх того, что признано толпой, –На чудом не истлевшие страницы –И чудо в мире заново родится!И как, покуда мир лежит в тумане,Зарю уже приветствуют холмы,Британского величия дыханьеПочуяли германские умы:Явился Гердер, песни и преданья,Явился Лессинг, и явились мы:И гения свободное пареньеНашло здесь отзвук, полный восхищенья.Туман висит меж царством тьмы и света,А сквозь него проходит путь лучей.Удел и назначение поэтаНе мрак пронзить стрелой своих речей,А мглу, туман, унылые тенета,В которых увязает книгочей, –И только луч, венчая землю с твердью,Сверкает над забвением и смертью!Все позабыто! Злоба и вражда,Сплошное помрачнение рассудка,Всеобщая – и страшная – нуждаРазят и безнаказанно, и жутко,Поэтому трагедия чуждаБританским вкусам, непристойнашутка, –И государь на плахе обезглавлен,Театр же – пошлым галлампредоставлен.Из Галлии вернулся Карл Второй,А вслед за ним наехали актеры,Но действо стало жалкою игрой,Не увлажняя, а смущая взоры, –Кривляются любовник и герой,Вчерашние статисты и суфлеры, –Театра нет, когда величья нет,А есть придворный выморок и бред.А он лежал в гробу, забытый всеми,Забытый и оболганный лежал.Вокруг шумело призрачное время,Двусмысленный восславив идеал,Король султаном был в своем гареме,И одалиски жаждали похвал, –Лишь лучшие – а их ничтожно мало, –Лишь Вечность на Поэта уповала!
Песни принца Фогельфрая
Альбатрос
(Объяснение в любви, во время которого поэт падает в яму)