Читаем Песня осеннего леса полностью

— Но ведь ты сейчас можешь меня видеть, обнимать… и все остальное. Но в мою сторону это не работает.

— Слишком мало сил. Пока еще… В твоей реальности я… могу только видеть через тебя.

— Видеть через меня? — переспросила я, а потом возмутилась: — Ты что, следишь за мной?

— Если только чуть-чуть, — вздохнул мужчина и прижал меня крепче. — Не сердись, моя девочка, я не лез в твою жизнь. Просто… пытался узнать тебя.

— Ну и как? Узнал? — все еще раздражалась я.

— Узнал.

Рэйеферн приподнял мое лицо за подбородок, заставляя смотреть себе в глаза, и негромко сказал:

— Ты любишь грозы и в непогоду часто стоишь у окна, любуясь стихией. Ездишь к океану, но только если не слишком жарко. По утрам умываешься прохладной водой, грызешь карандаш, когда слишком задумываешься о чем-то, всем прочим сортам мороженого предпочитаешь фисташковое. И тайно мечтаешь переехать в свой дом с маленьким садом.

— Это… — прошептала непослушными губами. — Это все ты понял…

— Я чувствую тебя, Эмма, — улыбнулся сидхе, обрывая мое лепетание. — Ты стала очень дорога мне за эти годы.

— Ты тоже мне дорог, — еле слышно прошептала я и спрятала лицо у него на груди.

И было так хорошо. Просто стоять в обнимку, даже без поцелуев и ласк, наслаждаясь теплом чужого тела и слушая стук сердца. Молчать, ощущая, как тишина сплетается в уютный кокон вокруг нас.

Когда-то давно я очень боялась этих снов. Теперь же здесь совсем не страшно. Над головой летают изумрудные светлячки, похожие на драгоценные камни. Воздух пахнет розами, а через оконные стекла видно запущенный сад, залитый серебристым светом полной луны.

— Этому месту не хватает садовника, — вырвалось у меня.

— Разве это проблема? — усмехнулся Рэй.

Сидхе ничего, казалось бы, не делал, но за окном вдруг стали распускаться цветы. Они пробивались через бурьян, разрастались по дорожкам, раскрывали свои бутоны на ветках кустов. Сад преображался и мне это до безумия нравилось.

— Красиво, — улыбнулась я.

— Тебе нравится?

— Очень.

— Я не способен на что-то большее. Но пусть я буду радовать тебя хотя бы так.

Подняла голову, заглядывая ему в глаза.

— Как мне помочь тебе?

— Будь рядом, — легкая улыбка тронула красивые губы сидхе.

— Здесь? Или в реальности?

— Это неважно. Просто верь и ничего не бойся.

— Хорошо, — выдохнула я, а потом обхватила его за шею и притянула к себе.



ГЛАВА 11


Когда я проснулась утром, то еще долго лежала, глядя в потолок. Мне становится мало Рэйеферна. Мало этих странных ночных свиданий. Я хочу большего. Видеть его в реальности. Прикасаться, когда захочется, а не когда придет время спать. Чувствовать его объятия. Знать, что он читает книгу в соседней комнате или гуляет по саду. Да и просто быть уверенной, что этот мужчина есть, что он никуда не денется и будет присутствовать в моей жизни всегда.

Но как это может быть? В моем представлении легендарный сидхе ну никак не соотносится с обычной жизнью жительницы Хьюстона по имени Эмма Регина Эйвери. Жизнью, где нужно ходить на работу, платить налоги, закупаться в супермаркете на всю неделю, смотреть с подругами кино. Даже если Рэй вдруг возникнет в реальности, не разобьется ли сказка о суровую обыденность? Эти мысли пугают.

Может именно поэтому пропал красноволосый возлюбленный моей прабабки? Может ему надоел и Долгран, и его женщины, он просто заскучал и ушел, в другое место или обратно в свой мир. Если сидхе живут долго, то наши жизни по сравнению с ними — это как жизни садовых цветов для людей. И интерес к ним может теряться так же быстро, как цветы вянут. Разве может у нас быть что-то общее?

От этих мыслей становится больно и страшно. Но решимость помочь мужчине не ослабевает.

— Я подумаю об этом завтра, — скривилась, садясь на кровати и запуская пальцы в волосы.

Повлиять на эту ситуацию я все равно не могу. Значит, надо решать проблемы по мере их поступления. Вот бросит меня Рэйеферн, тогда и буду расстраиваться.

В дверь постучали, вырывая из мрачных мыслей.

— Эмма, ты спишь? — послышался голос Изабель.

— Нет, уже встаю, — я решительно поднялась с кровати и потянулась за халатом.

— Тогда ты должна кое-что увидеть, — заглянула ко мне странно хмурая испанка. — Только одевайся, это на улице.

Заинтересовавшись, я быстро оделась и собрала волосы в хвост. Спустившись вниз, увидела подруг, маячивших у входной двери.

— Ты только не нервничай, — вздохнула Вероника.

— Обычно именно после этих слов начинается самая большая паника, — фыркнула я. — Куда смотреть?

— На улицу.

Я обошла девушек, осторожно высунулась за дверь и ахнула. Во дворе как будто случилась бойня. Земля и дорожка перед крыльцом были усыпаны черно-рыжими перьями. Везде валялись части птичьих тел, а бурые пятна на траве и перьях явно были кровью.

— Что здесь произошло? — ошарашенно выдавила я.

— Хороший вопрос.

Неожиданно справа что-то хрустнуло. Я повернула голову и увидела кота, который сидел возле куста боярышника и невозмутимо жевал птичью лапу.

— Это… Это ты сделал?

Кат Ши презрительно фыркнул, а потом повернулся ко мне задом, демонстрирую всю степень своего негодования.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие

Похожие книги