В а с и л и й. Насчет суда интересуюсь. Кто тут судья-то из вас? Ты, что ли?
Ф и р с о в. Не до суда мне. Огурцы вянут…
В а с и л и й. Вы уж ведите к концу, коль затеяли эту волынку. Нам надо знать, как судьба решится в теперешнем случае.
И р и н а П а в л о в н а. Сейчас не время, Степан. Я, кажется, и сама выступаю свидетелем… по делу одного близкого… друга. Ведь так?
С л е д о в а т е л ь. Точно так. И вашему другу, по всей вероятности, маячит дальняя дорога, казенный дом.
Б а ш к и н. Уж я постараюсь.
В а с и л и й. Не время, значит. А когда займетесь? Не век же болтаться тут в неопределенности.
С л е д о в а т е л ь. А вы не болтайтесь. Занимайтесь своими делами.
В а с и л и й. Что получится, если каждый своими делами займется? Ничего путного не получится.
С л е д о в а т е л ь. Суда не будет. Ввиду отсутствия преступления.
Е г о р
А н и с ь я
Е г о р. Лечиться поеду. Мне в этой жизни не только руки, ноги тоже нужны… чтоб стоять на земле, как солдаты под Сталинградом.
А н и с ь я. Слышу, Егорушка, слышу…
1974
Песня Сольвейг
МАША КОРИКОВА
МАТВЕЙ
ЕФИМ (ШАМАН)
ГРИГОРИЙ САЛИНДЕР
АНФИСА
ПЕТР РОЧЕВ (ЗЫРЯН)
МАТВЕЙ
ЕФИМ
КАТЕРИНА.
МУЖ.
ЯДНЕ.
ЖИТЕЛИ СТОЙБИЩА.
ПРОЛОГ
М а т в е й. Не горит… погасла.
Спасибо, Ефим.
Е ф и м
М а т в е й. И мы почернеем, когда погаснет наш костер. Не пора ли копать могилу?
Е ф и м. Лучше остаться наверху. По обычаю наших предков. Зачем прятаться в землю? Лягу, когда позовет смерть, вытяну руки и, мертвый, буду смотреть на звезды, на зимние сполохи.
М а т в е й. Человек должен лежать под землей, растить деревья и травы. Он и мертвый должен трудиться, чтобы отблагодарить землю, родителей за дарованную ему жизнь.
Е ф и м. Мне не за что благодарить своих родителей. Они сотворили меня без моего согласия. Дай трубку. Теперь мой черед.
М а т в е й. Тебя мать родила. И когда ты был в ее чреве, ты просился на волю. Девять месяцев стучал головой, руками, ногами.
Е ф и м
М а т в е й. Я?!
Е ф и м. Вре-ешь, не волен! Потому что убить меня хочешь. И помереть со мной рядом. Но, и оставшись жить, ты не освободишься от меня, мертвого. Я — тынзян на твоей шее.
М а т в е й. Ты волк, попавший в капкан. Ты всегда был волком.
Е ф и м