По-вашему, жить — это значит только не быть мертвым! Хлеб и вода — это мне не страшно. Я могу питаться одним хлебом; когда я просила большего? И разве плохо пить воду, если она чиста? В хлебе нет для меня скорби и в воде нет горести. Но запрятать меня в каменный мешок, чтобы я не видела солнца, полей, цветов; сковать мне ноги, чтоб никогда уже не пришлось мне проскакать по дороге верхом вместе с солдатами или взбежать на холм; заставить меня в темном углу дышать плесенью и гнилью; отнять у меня все, что помогало мне сохранить в сердце любовь к богу, когда из-за вашей злобы и глупости я готова была его возненавидеть, — да это хуже, чем та печь в Библии, которую семь раз раскаляли огнем! Я согласна: пусть у меня возьмут моего боевого коня; пусть я буду путаться в юбках; пусть мимо проедут рыцари и солдаты с трубами и знаменами, а я буду только смотреть им вслед в толпе других женщин! Лишь бы мне слышать, как ветер шумит в верхушках деревьев, как заливается жаворонок в сияющем весеннем небе, как блеют ягнята свежим морозным утром, как звонят мои милые-милые колокола и голоса ангелов доносятся ко мне по ветру. Но без этого я не могу жить. И раз вы способны отнять все это у меня или у другого человеческого существа, то я теперь твердо знаю, что ваш совет от дьявола, а мой — от бога!
Асессоры
Д’Эстиве
Капеллан
Палач и его помощники торопливо уходят во двор.
Ладвеню
. Безумная! Если твой совет от бога, почему же бог не освободил тебя?Жанна
. Его пути — не ваши пути. Он хочет, чтобы я пришла к нему сквозь пламя. Я его дитя, а вы недостойны, чтобы я жила среди вас. Вот вам мое последнее слово.Солдаты хватают ее.
Кошон
Солдаты останавливаются. Наступает мертвая тишина. Кошон обращает к инквизитору вопросительный взгляд. Тот утвердительно кивает. Оба встают и начинают торжественно возглашать по очереди, как два хора при пении антифона.
Мы объявляем, что ты нераскаянная еретичка, повторно впавшая в ересь.
Инквизитор
. Отколовшаяся от единства церкви.Кошон
. Отрезанная от ее тела.Инквизитор
. Зараженная проказой ереси.Кошон
. Уд сатаны.Инквизитор
. Мы постановляем, что ты подлежишь отлучению от церкви.Кошон
. И ныне мы извергаем тебя вон, отчуждаем от тела церкви и передаем в руки светской власти.Инквизитор
. Призывая помянутую светскую власть обойтись с тобою с возможной кротостью, без пролития крови и отсечения членов.Кошон
. И в случае искреннего твоего раскаяния позволить брату Мартину дать тебе святое причастие.Капеллан
. В огонь ведьму!Жанну увлекают во двор. Асессоры встают в беспорядке и уходят следом за солдатами; все, кроме Ладвеню, который стоит, закрыв лицо руками.
Кошон
(Инквизитор
Кошон
. Брат Мартин, присмотрите, чтобы все было сделано по правилам.Ладвеню
. Нет, монсеньер, мое место возле нее. Придется вам уж самому распорядиться.Кошон
. Что за невозможные люди эти англичане! Поволокли ее прямо на костер! Смотрите!В зале суда остались только епископ и инквизитор.
Инквизитор
Кошон