Ошибся я? Так, значит, вы наследник,Синьор Корвино? Приняли как должно,От счастья не свихнулись. Вот похвально!Совсем на вас богатство не влияет,А многие раздулись бы, как солодВ сыром тепле. Он все оставил вам?
Корвино
Уйди, прохвост!
Вольпоне
Жена у вас, ей-богу,По-женски действует. Да вам-то что?И нужды нет! Достаточно богаты,Чтоб все снести, — конечно, если выНе делитесь с Корбаччо.
Корвино
Прочь, подлец!
Вольпоне
Признаться не хотите? Это мудро!Так поступают игроки; и кто жеНе скроет выигрыш?
Корвино и Корбаччо уходят.
Идет мой коршун.Вынюхивает, клюв задравши кверху.
Входит Вольторе.
Вольторе
Обобран приживалом! Был холуйНа побегушках, кланялся за крохи.Ну, хорошо же!
Вольпоне
Суд ждет вашу милость.Удаче вашей милости я рад,Она ученейшим рукам досталась,Что знают толк в игре...
Вольторе
Что вы хотите?
Вольпоне
Хотел я вашу милость попроситьМне сдать в аренду зданьице одно:Оно стоит за вашими домамиВ Пескарии. Во времена Вольпоне,Предшественника вашего, там был,Задолго до того как заболел он,Прекраснейший публичный дом, не хужеДругих в Венеции, любимый всеми;Но обветшал теперь; дом и хозяинИстлели вместе.
Вольторе
Хватит болтовни!
Вольпоне
Пусть ваша милость только обещаетМне первому отдать его в аренду,Для вас ведь это пустяки; доходНичтожный от него; я ж буду счастлив,И ваша милость знает...
Вольторе
Что я знаю?
Вольпоне
Свое богатство, бог его умножь!
Вольторе
Скотина! Над бедой моей смеешься!
(Уходит.)
Вольпоне
(вдогонку ему)
Ну, дай вам бог; пускай еще привалит! —Пойду-ка прежних встречу на углу.