Но у любви нет жала, сударь. Что вамПрезрение девчонки беззащитнойВ сравнении со злобой, тяжкой местью?И я любила этого раба!..Мельнот
Нет, не раба! Отчаянье — свободно.Ни слова не скажу я о страданьях,Об угрызеньях совести, о муках —Пускай они останутся со мной.Возмездье встречу я, как подобаетМужчине. Выслушай меня, Полина!(Порывисто кидается к ней и почти касается её руки.)
Полина
Не прикасайтесь!Знаю я судьбу. Ты мой закон,Ты мой тиран, а я —Жена крестьянина, о небо!Я буду делать все, что ни прикажешь,Но об одном прошу — не прикасайся,Хоть за страданье пощади меня.Мельнот
Не бойся! Ты не ведаешь о том,Что весь мой гнев у алтаря исчез,Желанье мстить пропало без следа.И с этих пор я, грешник, совершившийТакое святотатство. ПочитаюТебя. Ты для меня священней стала,Чем все святые, что уснули в нишах.Я муж твой? — Нет! Ты не должна бояться,У ног твоих кладу свои права.Наш брак — обман. Французские законыЕго, поверь, всегда легко расторгнут.А потому сегодня спи спокойно.Наутро чистой, как заря на небе,Тебя отец возьмет назад. Закон жеТебе поможет вновь соединитьсяС вновь избранным тобою и любимым.Когда же в счастье ты почти забудешьО том, кто так любил тебя, кто столькоЗла причинил тебе, — ты помни лишь о том,Что вечно будет жить воспоминаньеОб ангеле, который посетилКрестьянскую лачугу…Входит вдова.
Мельнот
Вот и мама!Послушай, мама, не считай, что этоМоя жена. Она наш гость почетный.Сейчас ты проводи ее к себе.Пусть комната убога, да затоПод честной крышей моего отцаНикто еще нарушить не посмелСон добродетели. Ступай, Полина.Вдова
Как не жена? Я что-то не пойму.Мельнот.
Молю тебя — не говори, а действуй…
Вдова поднимается по лестнице. Полина смотрит ей вслед, оборачивается и плачет.
Спаси ее господь и сохрани![9] (Обессиленный, падает на стул.)
Занавес
<p>ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>СЦЕНА ПЕРВАЯТа же декорация. Мельнот сидит у стола и пишет. Брезжит рассвет.
Мельнот. Наконец-то она задремала! Слава небесам, хоть на короткий миг она забудет обо мне! Смолкли отчаянные рыдания, они разрывали мне сердце в эту бесконечно долгую, мучительную ночь. Наконец-то все стихло! Сейчас пойду отправлю с посланным письмо отцу Полины; как только он приедет, вручу ему мое согласие на развод. А там, о родина моя, Франция, прими в ряды твоих защитников, твоих солдат — крестьянского сына! Страна наша не кичлива, она не погнушается кровью, сердцем и верной рукой бедняка!
Входит вдова.
Вдова. Сын мой, ты поступил бесчестно; но всякий грех несет в себе и кару. И в час раскаяния не мне, матери твоей, упрекать тебя.
Мельнот. Сделанного не воротишь. А если человек горько раскаивается и жаждет искупить свою вину, то для него не потеряна надежда. Утешься, матушка, придет время, ты еще будешь гордиться сыном. Но не забудь, как жестоко была оскорблена эта девушка; и ради всего святого прошу тебя: будь с ней терпелива, окажи ей почет и уважение. Заплачет она — успокой, а станет бранить меня — молчи. Еще немного — и все кончится. Сейчас я отправлю посланного к отцу Полины, он стрелой туда домчится. Прощай, я скоро возвращусь.
Вдова. Иного исхода у тебя нет, мой сын. Ты запутался, сбился с пути, но ты не ожесточился. Твое сердце по-прежнему великодушно; ведь и в те дни, когда тебя одолевали самые заносчивые мечты, ты никогда не стыдился своей бедной матери.