Терять не надо времени и завтраТвоей женой должна невеста быть.Я отдаю тебе бесценный дар —Люби ее — и я любил когда-то…Однако ты нисколько не робеешь:Ведь, чтоб жениться, надо храбрость льва!Мопра и Юлия уходят.
Ришелье
Божественная власть! все перед тобоюСклоняется, тебе доступно все…И миловать ты можешь и карать…Бессильные и жалкие пигмеиТебя хотят похитить у гиганта,Который их сотрет с лица земли…О Франция! тобою сердце полно,К тебе одной лежит моя душа,Ты мне жена, любовница! — лишь небоМеня с тобою может разлучить!ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯВторой день
Великолепная гостиная в доме Мопра; терраса, ведущая в сад; вдали виднеется Люксембургский дворец. Входит Барадас.
Барадас
Каков дворец Мопра! он даже слишкомРоскошен для солдата, сколько блеска!Но скоро омрачатся эти стены,Над ними смерть сияет и на нихЛожится тень зловещая Бастильи…Безумец! Ты негаданно ушелОт Ришелье — но разве дальше плаха?Я королю открыл твою измену,Он знает все и будет мстить тебе…За Юлию он стал твоим врагом,И снова ты над бездною висишь!..Входит Мопра, великолепно одетый.
Мопра
Ужасная судьба! так много счастьяИ вместе столько горя…Барадас
От душиСпешу тебя поздравить… Ба! — ты мраченИ вовсе не глядишь, как молодой…Мопра
Прошу оставить шутки — не до них.Барадас
Что слышу, бедный друг! ужель так скороТебе жена успела надоесть?Мопра
Я в ней души не чаю.Барадас
Вот загадка!Мопра
Ты знаешь, что вчера происходилоУ кардинала?Барадас
Да, твою запискуЯ утром получил и был готовОт радости и плакать и смеяться…Мопра
Мы в полдень обвенчались, но лишь толькоОкончился обряд, и мы из храмаПриехали сюда — открылись двери…Барадас
И что ж?Мопра
Мне Беринген вручил письмоОт короля... Письмо с его печатью…Барадас
Я руку узнаю…Мопра
Читай, читай!
Барадас (читает)
«Так как Адриан де Мопра, полковник, служащий в нашей армии и уже подлежащий суду за государственную измену (завладевание нашим королевским городом Фавьо), осмелился без нашего ведома, согласия или разрешения сочетаться брачными узами с Юлией де Мортемар, богатой сиротой, состоящей при особе Ее Величества, Мы сим объявляем и повелеваем считать эту свадьбу противузаконной. Под страхом смерти, Мы запрещаем Адриану де Мопра сообщаться с вышеупомянутой Юлией де Мортемар иначе, как в присутствии Нашего верного слуги де Берингена и то с почтением, подобающим фрейлине французского Двора, до тех пор, пока Нашему Королевскому Величеству угодно будет войти в сношение с Святою Церковью для принятия мер к расторжению сказанного брака и с нашим советом для наказания преступника. Вместе с сим повелеваем графу де Мопра никому не сообщать о нашем распоряжении, в особенности же де Мортемар.
Писано в Лувре Нашею рукою и за Нашею печатью.
Людовик».
Как это странно! Разве кардиналТебе не говорил, что про изменуКороль не знает?Мопра
Так он говорил.Барадас
Понятно все; ты жертва страшной мести,Которая ужаснее, чем смерть.(В сторону.)
Теперь он мой! Сомнений быть не может!(Громко.)
Ты не видал сегодня кардинала?Мопра
Я не успел еще прийти в себяОт тяжкого удара, но сейчасК нему пойду.Барадас
Избави бог, ни шагу!Пока с тобой я не увижусь снова!..Мопра