Читаем Пьесы полностью

Терять не надо времени и завтраТвоей женой должна невеста быть.Я отдаю тебе бесценный дар —Люби ее — и я любил когда-то…Однако ты нисколько не робеешь:Ведь, чтоб жениться, надо храбрость льва!

Мопра и Юлия уходят.

Ришелье

Божественная власть! все перед тобоюСклоняется, тебе доступно все…И миловать ты можешь и карать…Бессильные и жалкие пигмеиТебя хотят похитить у гиганта,Который их сотрет с лица земли…О Франция! тобою сердце полно,К тебе одной лежит моя душа,Ты мне жена, любовница! — лишь небоМеня с тобою может разлучить!<p>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</p>СЦЕНА ПЕРВАЯ

Второй день

Великолепная гостиная в доме Мопра; терраса, ведущая в сад; вдали виднеется Люксембургский дворец. Входит Барадас.

Барадас

Каков дворец Мопра! он даже слишкомРоскошен для солдата, сколько блеска!Но скоро омрачатся эти стены,Над ними смерть сияет и на нихЛожится тень зловещая Бастильи…Безумец! Ты негаданно ушелОт Ришелье — но разве дальше плаха?Я королю открыл твою измену,Он знает все и будет мстить тебе…За Юлию он стал твоим врагом,И снова ты над бездною висишь!..

Входит Мопра, великолепно одетый.

Мопра

Ужасная судьба! так много счастьяИ вместе столько горя…

Барадас

От душиСпешу тебя поздравить… Ба! — ты мраченИ вовсе не глядишь, как молодой…

Мопра

Прошу оставить шутки — не до них.

Барадас

Что слышу, бедный друг! ужель так скороТебе жена успела надоесть?

Мопра

Я в ней души не чаю.

Барадас

Вот загадка!

Мопра

Ты знаешь, что вчера происходилоУ кардинала?

Барадас

Да, твою запискуЯ утром получил и был готовОт радости и плакать и смеяться…

Мопра

Мы в полдень обвенчались, но лишь толькоОкончился обряд, и мы из храмаПриехали сюда — открылись двери…

Барадас

И что ж?

Мопра

Мне Беринген вручил письмоОт короля... Письмо с его печатью…

Барадас

Я руку узнаю…

Мопра

Читай, читай!

Барадас (читает)

«Так как Адриан де Мопра, полковник, служащий в нашей армии и уже подлежащий суду за государственную измену (завладевание нашим королевским городом Фавьо), осмелился без нашего ведома, согласия или разрешения сочетаться брачными узами с Юлией де Мортемар, богатой сиротой, состоящей при особе Ее Величества, Мы сим объявляем и повелеваем считать эту свадьбу противузаконной. Под страхом смерти, Мы запрещаем Адриану де Мопра сообщаться с вышеупомянутой Юлией де Мортемар иначе, как в присутствии Нашего верного слуги де Берингена и то с почтением, подобающим фрейлине французского Двора, до тех пор, пока Нашему Королевскому Величеству угодно будет войти в сношение с Святою Церковью для принятия мер к расторжению сказанного брака и с нашим советом для наказания преступника. Вместе с сим повелеваем графу де Мопра никому не сообщать о нашем распоряжении, в особенности же де Мортемар.

Писано в Лувре Нашею рукою и за Нашею печатью.

Людовик».

Как это странно! Разве кардиналТебе не говорил, что про изменуКороль не знает?

Мопра

Так он говорил.

Барадас

Понятно все; ты жертва страшной мести,Которая ужаснее, чем смерть.

(В сторону.)

Теперь он мой! Сомнений быть не может!

(Громко.)

Ты не видал сегодня кардинала?

Мопра

Я не успел еще прийти в себяОт тяжкого удара, но сейчасК нему пойду.

Барадас

Избави бог, ни шагу!Пока с тобой я не увижусь снова!..

Мопра

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматурга

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги