РИЧАРД
БЭРГОЙН
РИЧАРД. Ровно в двенадцать я буду к вашим услугам, генерал.
БЭРГОЙН
Все встают.
ДЖУДИТ
РИЧАРД. Так-то вы держите обещание?
ДЖУДИТ. Если я должна молчать, говорите вы сами. Защищайтесь, спасите себя: скажите им правду.
РИЧАРД
БЭРГОЙН. Дорогая леди, наше единственное желание – по возможности избежать неприятностей. Неужели вам было бы легче, если бы мы затеяли здесь высокоторжественную возню с переодеванием моего друга Суиндона в черную мантию и так далее? Я лично считаю, что все мы должны быть благодарны вашему мужу за проявленный им такт и благоразумие джентльмена…
ДЖУДИТ
Офицеры переглядываются и начинают шептаться; немцы спрашивают соседей, что такое сказала эта женщина. Бэргойн, на которого явно подействовал страстный упрек Джудит, сразу же приходит в себя при этом новом и неожиданном обороте дела Ричард тем временем возвышает голос, стараясь перекрыть общий шум.
РИЧАРД. Джентльмены, прошу вас положить этому конец. Она никак не поверит, что меня невозможно спасти. Объявите судебное заседание закрытым.
БЭРГОЙН
ДЖУДИТ. Я не понимаю, что вы хотите сказать. Я вам говорю, что это не мой муж, мой муж убежал. Этот человек выдал себя за него, чтобы его спасти. Спросите кого хотите, пусть остановят любого прохожего на улице и приведут сюда как свидетеля, – он вам сейчас же скажет, Антони Андерсон это или нет.
БЭРГОЙН
СЕРЖАНТ. Слушаю, сэр.
БЭРГОЙН. Ступайте на улицу и приведите сюда первого горожанина, который вам попадется навстречу.
СЕРЖАНТ
БЭРГОЙН
СЕРЖАНТ. Слушаю сэр.
БЭРГОЙН. Присядьте, мистер Андерсон – вы разрешите пока называть вас этим именем.
Ричард садится.
Присядьте и вы, сударыня, покуда приведут свидетеля. Дайте даме газету почитать.
РИЧАРД
БЭРГОЙН (с лукавой усмешкой). Если вы не муж ей, сэр, дело не представляет ничего серьезного… для нее.
Ричард закусывает губу, вынужденный замолчать.
ДЖУДИТ
БЭРГОЙН. Вы, конечно, понимаете, мистер Андерсон, что вам не следует возлагать надежд на этот маленький инцидент. Нам нужен кто-нибудь для примера остальным.
РИЧАРД. Понимаю. Думаю, что мои объяснения вам не понадобятся?
БЭРГОЙН. Если вы ничего не имеете против, мы предпочли бы показание беспристрастного лица.
Сержант вводит в комнату Кристи, который испуганно озирается по сторонам; в руке у сержанта пакет с бумагами.
СЕРЖАНТ
Бэргойн вскрывает пакет и углубляется в чтение депеш. Содержание их оказывается настолько серьезным, что совершенно отвлекает его внимание от суда.