ЦЕЗАРЬ. Птолемей и Клеопатра будут царствовать в Египте вместе.
АХИЛЛ. А как быть с младшим братом царя и младшей сестрой Клеопатры?
РУФИЙ
ЦЕЗАРЬ. Ну что ж, маленький Птолемей может жениться на другой сестре, и мы им обоим подарим Кипр.
ПОТИН
ЦЕЗАРЬ. Это не важно. Вы возьмете его во имя мира.
БРИТАН
ПОТИН
НАИБОЛЕЕ СМЕЛЫЕ ИЗ ПРИДВОРНЫХ
Собрание превращается в перебранку, египтяне все более и более распаляются. Цезарь все так же невозмутим, но Руфий хмурится и свирепеет, а Британ презрительно высокомерен.
РУФИЙ
АХИЛЛ
ЦЕЗАРЬ
ПОТИН
ЦЕЗАРЬ
АХИЛЛ. Ты сказал, Цезарь.
ЦЕЗАРЬ. А не скажешь ли ты, военачальник, на какой стороне ты находишься сейчас?
АХИЛЛ. На стороне права и богов.
ЦЕЗАРЬ. Гм. Сколько у тебя войска?
АХИЛЛ. Когда я двинусь в бой, враги узнают это.
РУФИЙ
ПОТИН. Напрасно ты пытаешься запугать нас, Руфий. Цезарь терпел поражения раньше. Он может потерпеть их и теперь. Всего несколько недель тому назад Цезарь, спасая свою жизнь, бежал от Помпея. И, может быть, не пройдет нескольких месяцев, он побежит от Катона и Юбы Нумидийского, царя Африканского.
АХИЛЛ
ТЕОДОТ
ПРИДВОРНЫЕ
Руфий жует бороду, он слишком взбешен, чтобы говорить. Цезарь сидит совершенно спокойно, точно он завтракает, а к нему пристает кошка, требуя кусочек копченой рыбы.
КЛЕОПАТРА. Почему ты позволяешь им так говорить, Цезарь? Ты боишься?
ЦЕЗАРЬ. Да что же, дорогая? Ведь то, что они говорят, – это истинная правда.
КЛЕОПАТРА. Но если ты уйдешь, я не буду царицей.
ЦЕЗАРЬ. Я не уйду, пока ты не станешь царицей.
ПОТИН. Если ты не глупец, Ахилл, возьми эту девчонку, пока она не ушла у нас из рук.
РУФИЙ
ПОТИН
РУФИЙ. Попробуй, Ахилл!
Лоджия немедленно наполняется воинами Цезаря; обнажив мечи, они останавливаются на ступенях и ждут приказания своего центуриона, который держит жезл в руке. Сперва египтяне встречают воинов гордыми взглядами, но затем угрюмо, нехотя возвращаются на свои места.
БРИТАН. Вы все здесь пленники Цезаря.
ЦЕЗАРЬ
КЛЕОПАТРА. А почему ты не рубишь им головы?
ЦЕЗАРЬ. Что? Отрубить голову твоему брату?
КЛЕОПАТРА. А что же? Ведь он же отрубил бы мне голову, если бы представился случай? Правда, Птолемей?
ПТОЛЕМЕЙ
Клеопатра борется в своем новообретенном величии царицы с неудержимым желанием показать язык Пюлемею. В последующей сцене она не принимает участия, но наблюдает с любопытством и изумлением; она вся дрожит от детского нетерпения, когда Цезарь встает, она садится на его треножник.
ПОТИН. Цезарь, если ты попытаешься захватить нас…
РУФИЙ. Он сделает это, египтяне. Будьте готовы к этому. Мы захватили дворец, побережье и Восточную пристань. Дорога к Риму открыта. И вы пойдете по ней, если такова будет воля Цезаря.
ЦЕЗАРЬ
РУФИЙ