Читаем Пьесы о далеком и близком полностью

Узизи. Он творит странные вещи. (Шум доносится снова). Послушайте! (Королева снова бежит к двери. Узизи простирает руки к Королеве). О госпожа, никогда не покидайте золотой дворец.

(Королева прислушивается. Все тихо; она смотрит наружу.)

Королева. Я вижу сияющие зеленью поля. Странные цветы высятся на них, цветы, подобные принцам, которых я не знаю.

Узизи. О госпожа, не говорите об этих пустынных полях. Они заколдованы летом, и они свели принцев с ума. Опасно смотреть на них, о госпожа. (Королева по–прежнему смотрит в сторону полей). Но вы все равно смотрите.

Королева. Я с радостью отправлюсь вдаль по этим странным чарующим полям; далеко–далеко, в край, поросший высоким вереском…

Узизи. Госпожа, все тихо; опасности нет; вам не нужно покидать дворец.

Королева. Да, все тихо.

(Королева возвращается).

Узизи. Это временное безумие овладело принцами.

Королева. Узизи, когда я слышу звук великого множества ног — это ужасно, и мне хочется бежать. И когда я вижу чудесные поля, простирающиеся в лучах солнечного света в те страны, о которых я ничего не ведаю, тогда я желаю бежать и бежать вечно, минуя поле за полем и страну за страной.

Узизи. Госпожа, нет, нет!

Королева. Узизи…

Узизи. Да, великая госпожа.

Королева. Есть там гора, которая возносится над землей. Она возносится в такие выси, о которых ничего не ведают в нашем мире. Небеса, как плащ, обвиваются вокруг ее плеч. Почему никто не рассказал мне об этой горе, Узизи?

Узизи (горестно). Об Этерской горе.

Королева. Почему никто не рассказал мне?

Узизи. Когда ваша прославленная мать, госпожа, на один день отдалась любви…

Королева. Да, Узизи…

Узизи. Она отправилась, как поется во всех песнях, к Этерской горе.

Королева (зачарованно). К Этерской горе?

Узизи. Так поют они по вечерам, когда сбрасывают свою золотую ношу и отдыхают.

Королева. К Этерской горе.

Узизи. Госпожа, Судьба направила ее; но вы не должны идти. Вам не следует оставлять свой трон, чтобы пойти к Этерской горе.

Королева. Там царит покой, неведомый на земле.

Узизи. Вы не должны идти, госпожа, вы не должны идти.

Королева. Я не пойду. (Принцы стучат вновь, стук их каблуков еще громче). Слушай! (Узизи напугана, Королева бежит к двери). Еще громче! Они все ближе! Они идут сюда!

Узизи. Нет, госпожа. Они не осмелятся.

Королева. Я должна идти, Узизи. Я должна идти.

Узизи. Нет, госпожа. Они никогда не осмелятся. Вы не должны. Слушайте! Они не подойдут ближе. Июнь лишил их разума, но они не подойдут ближе. Теперь они умолкли. Вернитесь, госпожа. Оставьте дверь, они не подойдут ближе. Слышите, теперь все тихо. Они не подойдут ближе, госпожа. (Узизи хватает ее за рукав). Госпожа, вы не должны.

Королева (гораздо спокойнее, глядя вдаль). Узизи, я должна идти.

Узизи. Нет, нет, госпожа! Все тихо; вы не должны.

Королева (спокойно). Это меня зовут, Узизи.

Узизи. Кто зовет, госпожа? Ничего не слышу.

Королева. Меня зовут, Узизи.

Узизи. О, госпожа, все тихо. Никто не зовет.

Королева. Теперь меня зовут, Узизи.

Узизи. Нет, нет, госпожа. Кто зовет?

Королева. Зовет Этерская гора. Теперь я знаю, кто звал мою мать. Это была Этерская гора, Узизи; это ее зов.

Узизи. Я…я не могу без страха и подумать о том, чтобы покинуть золотой дворец и отправиться туда, о госпожа, куда нам не следует ходить (Она вздыхает). Да, да, там стоит древняя Этерская гора. Но она никого не зовет. Она, разумеется, не зовет. Она в тиши возносится к Небесам.

Королева. Это ее голос, Узизи.

Узизи. Где, госпожа моя? Я не слышу голоса.

Королева. Столь велика, беспредельна тишина в ее голосе, Узизи. Она зовет меня из голубых пустынь Небес.

Узизи. Госпожа, я не понимаю.

Королева. Она зовет, Узизи.

Узизи. Идемте, госпожа. Не стоит смотреть так долго. О, если бы принцы не поднимали такого шума! О, если бы они вели себя тише, вы не подошли бы к двери и не увидели бы Этерскую гору. Тогда ничего бы не случилось. Ох! Ох! Ох!

Королева. На Этерской горе нет ничего страшного.

Узизи. О, госпожа, страшно то, что вы собираетесь покинуть дворец.

Королева. Там нет ничего страшного. Этерская гора в тиши возносится к Небесам. Ее серо–голубые склоны так же спокойны, как небо вокруг нее. Она стоит там и зовет. Она зовет меня, Узизи.

Узизи (задумчиво). Возможно ли это?

Королева. О чем ты спрашиваешь, Узизи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги