Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Оказывается, вожделенную арку мы могли лицезреть и до того, как Новую Голландию открыли для посещения!

Когда я отрываюсь от созерцания арки, замечаю напротив – через дорогу – самую восхитительную садовую решетку на свете. Кстати, именно этой решеткой, судя по всему, «скрипела» героиня Маша в фильме «Питер FM», гуляя возле Новой Голландии. Ажурное чудо с вензелем «КА» над воротами отделяет небольшой сквер от дворца великой княгини Ксении Александровны, сестры Николая ІІ. Мы осматриваем решетку так и сяк, но проникнуть в сквер не удается: ворота наглухо заперты. Окинув прощальным взглядом арку Новой Голландии, двигаемся дальше.

На углу Мойки и Крюкова канала расположен дом, внешним видом диссонирующий со всей старинно-классической окружающей архитектурой. Это Граффити Хостел – современное строение, выкрашенное в яркие цвета: желтый, синий, красный и белый. Раньше на этом участке размещался Литовский замок – городская тюрьма, безжалостно сожженная в Февральскую революцию.

Если двигаться и дальше по набережной реки Мойки, сразу же выходишь к знаменитому Поцелуеву мосту. Говорят, что в старину, когда здесь проходила граница города, на этом месте прощались со своими возлюбленными все, кому приходилось уезжать. Сейчас у петербургских молодоженов есть замечательный обычай в день свадьбы целоваться на Поцелуевом мосту, чтобы обеспечить себе счастливую супружескую жизнь. Мост неразводной, и потому поцелуй на нем означает нерасставание влюбленных. Ограда моста увешена разноцветными замочками молодоженов – символами вечной любви.

Следующий далее Юсуповский дворец – аристократичный, выстроенный в духе классицизма, является несомненным украшением набережной. В историю ΧΧ века он вошел как дом, в котором был убит знаменитый «старец» Григорий Распутин. Внимательно изучаем рекламную доску с анонсами мероприятий, проводимых во дворце: экскурсии, посещение экспозиции с восковыми фигурами, посвященной Распутину и действующим лицам мизансцены его убийства, балетные миниатюры, спектакли, музыкальные концерты… Настоящий театр в миниатюре.

Гармоничный архитектурный вид набережной, по которой мы неутомимо движемся, вскоре нарушается нелепого вида зданием на противоположном берегу реки. Позже мы узнаем, что это Дом культуры работников связи, перестроенный в советское время из здания Немецкой реформатской церкви. Старинную церковь реконструировали в стиле конструктивизма – возникшего после Октябрьской революции нового направления пролетарского искусства. По сути это еще один памятник архитектуры, правда, более молодой, чем Юсуповский дворец, например. Однако чувство восхищения у нас не вызывает…

Проходим Фонарный мост с изящными фонариками, Синий мост, самый широкий мост в Санкт-Петербурге, и перед нами открывается во всем своем великолепии Исаакиевский собор, купол которого, как всегда, победоносно блестит в лучах заходящего солнца. А мы сворачиваем по направлению к Невскому проспекту: День Исполнения Небольшой Мечты заканчивается – как всегда, на приятной ноте и под мягким вечерним светом.

Париж и белые мишки

В Петербурге на каждом углу можно наткнуться на музу. Они прячутся за фасадами старинных домов и дворцов, сидят в парках и садах, парят у фонтанов и памятников. Подстерегают неискушенных дотоле обыкновенных людей, не подозревающих, что в глубине души они, эти люди, – несостоявшиеся (пока!) поэты, художники, писатели или музыканты. Коварные музы навевают образы, нашептывают стихи и напевают мелодии, рисуют чудесные мысленные картинки. Обмороченные и зачарованные музами люди бегут-торопятся домой, а там хватаются искать кисти и акварель… ручку и бумагу… Если же предметы эти отсутствуют, несчастные несутся в первый попавшийся магазин, который может их предоставить. А потом опять домой, и за стол – творить. Музы же лишь посмеиваются. Их дело – вдохновлять, а насколько хватит избранным ими страдальцам вдохновения, муз-предательниц уже не волнует.

Меня они тоже посещают время от времени, причем разные: одна вдохновляет написать небольшое эссе, другая – картину маслом, третья – увековечить красоты Питера в стихах. Музы-насмешницы легки на подъем и исчезают довольно быстро, не успеваешь сочинить предисловие или первую строчку в своем произведении. Однако память об их посещении остается и не дает покоя.

В детстве я училась в художественной школе и любила рисовать, о чем хитрые музы напоминают снова и снова. Они намекают: пора нагрянуть в любой, первый попавшийся художественный салон и там выбрать себе… что-нибудь, к чему потянутся сами собой руки и душа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза