Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Повернув по аллее к выходу, мы замечаем какое-то скопление людей у Адмиралтейства и решаем полюбопытствовать. Любопытство в этот раз доводит «до добра»: здесь, оказывается, проходит интереснейшая выставка фотографий «Мир глазами россиян». Представлены работы ведущих российских фотографов-пейзажистов, запечатлевших города, неживую и живую природу из самых разных уголков земли.

Мы ходим от стенда к стенду и любуемся извержением исландского вулкана, крышами заснеженного Парижа, изящной аркой из песчаника в Национальном парке штата Юта и долиной в горах Сьерра-Невады в Калифорнии. Перед нами романтичные венецианские гондолы, огни Сиднея, Мальдивские острова, крыши средневековых домов чешского Крумлова, космические пейзажи на озерах Исландии и танцующие белые медведи в Арктике… Мир предстает настолько безбрежным и прекрасным, что даже не верится. Феерия красок естественных ландшафтов нашей планеты поражает воображение. Природа – великий архитектор и художник, куда там мастерам прошлых веков и современности.

Дождь между тем заканчивается, город заливает мягкий вечерний свет. Мы бодро движемся по Невскому проспекту, предвкушая, как скачаем на компьютер сделанные нами на выставке фотографии и снова окажемся в этом чудесном мире.

В общем, быть любопытным в замечательном городе Санкт-Петербурге очень и очень важно.

Август



Тачка и дача

К сожалению, день рождения только раз в году…

По мне, этот праздник мог бы приходить еще реже. Все последние дни рождения я задавалась вопросом: кто придумал отмечать этот день? Да и поздравлять надо родителей, а не меня, с тем, что я появилась на свет… Правда, текущий «день варенья» отличается тем, что провожу его в любимом Петербурге, и это добрый знак.

Однако немного нервничаю: собираюсь организовывать угощение на работе, а я там новичок. Правда, коллеги дружелюбные, но… кто ж знает?

Естественно, утром я умудряюсь проспать и начисто забываю про день рождения. Потом вспоминаю и расстраиваюсь: если бы такие праздники отсчитывали годы назад, а не вперед, я бы была более милостива к ним.

Руслан поздравляет меня, а потом мамин голос звенит в трубке, говорит приятное.

На работу ухожу озабоченная. Возле метро слышу, как проходящая мимо женщина по телефону поздравляет кого-то с днем рождения, и немного утешаюсь: нас, страдальцев, сегодня в этом мире, должно быть, много.

По дороге покупаю конфеты с черносливом и угощаю всех, кто заглядывает к нам в офис. Первые полдня старательно услаждаю слух и зрение, выслушивая и читая (в виде эсэмэсок) поздравления любимых родственников и друзей, отчего искренне воодушевляюсь.

В обеденное время топаю за арбузом и прочими фруктами для угощения коллег. К сожалению, день рождения… словом, мой день примечателен не только тем, что по народному августовскому календарю соответствует Ильину дню, но и тем, что совпадает с праздником воздушно-десантных войск. Потому нетрезвые люди в полосатых майках и синих беретках – мои обычные «товарищи» по празднованию. Продавцы фруктов на улицах – все сплошь лица кавказской национальности – похоже, просто «вымерли», объявив себя недосягаемыми, невидимыми для вэдэвэшников. Фруктовая забастовка! Палатки закрыты, арбузы «спрятались» по складам…

Хорошо еще, что вчера по дороге до метро я заметила маленькую лавочку «Овощи-фрукты» и запомнила ее, так, на всякий случай. Туда и направилась, бросив безнадежное детективное расследование по поиску всех исчезнувших за ночь фруктовых палаток.

В лавочке вполне русские женщины показывают мне имеющиеся арбузы и доказывают, что по сочности и вкусу они – самые лучшие. Я подозрительно стучу по зеленому двенадцатикилограммовому монстру, щупаю, тру и наконец оставляю в покое, занявшись персиками, виноградом и сливами. Начальник Александр должен прикатить на машине в качестве первой помощи и увезти нас с монстром в офис. Вскоре я определяюсь с выбором, оплачиваю товар, а неожиданно мускулистая женщина-продавец подхватывает арбуз и под моим изумленным взглядом с легкостью доносит до выхода. Сильные женщины у нас на Руси, однако! Вскоре приезжает Александр, складирует арбуз в машину, и мы движемся в офис.

Там я долго-предолго нарезаю его маленьким ножом. Не обманули славные женщины-продавщицы: арбуз оказывается сочным, спелым, сладким, красным и просто разваливается на аппетитные куски…

Коллеги замечательно поздравляют меня, мы едим арбуз, разговариваем, а затем расходимся по рабочим местам.

Вечером еду домой, а в это время на родном Урале мама, папа, бабушка и друзья родителей пьют «за меня» шампанское и вино, дружно крича в трубку пожелания.

На выходе из метро меня встречает Руслан с бордовой розой в руке. Дома общаюсь по скайпу с дружным семейством моего родного дяди, и маленький Гоша – двоюродный брат – желает мне купить в ближайшее время «тачку и дачу» (в порядке приоритета, видимо).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза