Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

На кассе небольшая очередь, стоим, наслаждаемся запахом книг и шелестом бумаги. Вдруг в нос ударяет невыносимая вонь, и чья-то вежливая рука слегка отодвигает меня и еще нескольких покупателей от кассы. Все поднимают глаза и таращатся на охранника магазина, который пытается провести к кассе – вне очереди – мужчину явно без определенного места жительства. Гражданин, находящийся за гранью социума, тем не менее, к моему изумлению, не только выражает желание приобрести (!) недешевую книгу, но при этом еще и книгу об истории Петербурга. Покупатели смиренно уступают ему место, и охранник вскоре вежливо возвращает его к выходу.

Мы с Русланом в некотором шоке. В Петербурге, равно как и в любом большом российском городе, довольно много подобных людей: на улицах, в метро, возле кафе. Людей, чье благополучие осталось где-то далеко в прошлом. Мимо них всегда проходишь, опустив глаза, потому что стыдно, хотя и непонятно, за что. И тем не менее это так.

Однако Петербург – удивительный город, раз человек, которому, возможно, сегодня нечего есть, идет в магазин и на последние деньги покупает книгу. О Питере. Респект и уважение этому человеку. И этому городу, конечно же.

Через обещанную неделю мне звонит руководитель Олега из отдела персонала – довольно экспрессивная, судя по голосу, женщина – и сообщает, что служба безопасности рассмотрела мою биографию вдоль и поперек и не нашла изъяна.

Теперь меня ждут работа и новый, неизвестный мне коллектив. Как там сложится – ума не приложу. Но надеюсь на лучшее.

В назначенный день и час (десять утра, кстати) привычно жду Олега на ресепшене. На нем теперь фиолетовая рубашка. С помощью электронной карты он проводит меня через турникет и будочку с охранником, и из здания мы выходим во двор, направляясь в другое, более обшарпанное на вид, сооружение. Поднимаемся по темной, аварийного вида лестнице, где я страшно боюсь споткнуться. Вскоре надежно сижу на одном из стульев в крохотной комнате отдела персонала и читаю два здоровенных талмуда, призванных просветить меня в области моих прав и трудовых обязанностей. В боковой комнате меня приветствует уже знакомая мне девушка, коммерческий директор. Сидящая за соседним с ней столом высокая платиновая блондинка с голубыми глазами, в голубом же платье и с голубыми серьгами в ушах сражает меня своим внешним видом наповал.

Вскоре я перебираюсь на второй этаж, по пути разглядывая вырезанные из бумаги сердечки на двери общего туалета. В отделе продаж находится лишь одна сотрудница – полноватая девушка в сарафане, со стрижкой «под Клеопатру». Сам отдел продаж напоминает оранжерею, в которой по случайности оказались столы, компьютеры и принтер. Море комнатных цветов, рисунки и гербарии из листьев на стенах… Я приятно удивлена. Появляется еще одна темноволосая девушка – Катя, которую я буду замещать по причине того, что она скоро станет матерью. Руководитель отдела и еще один менеджер, по совместительству – его жена, оказывается, находятся в отпуске. Надеюсь, с ними мы в будущем подружимся.

Работы пока никакой нет, все более-менее значимое, касающееся будущих обязанностей, мне успевают объяснить в течение получаса. Теперь сижу, читаю журналы, посвященные телевидению, и иногда кошусь на «Клеопатру».

Всю последующую неделю я читаю на работе журналы, иногда клею марки на конверты и отчаянно скучаю. Офис между тем живет дружной жизнью: довольно молодые и веселые сотрудники – редакторы, операторы, ведущие на каналах – собираются вместе выпить кофе, рассказывают друг другу новости и выглядят как одна большая счастливая семья. Я завистливо вздыхаю поверх журналов.

В пятницу у темноволосой Кати последний рабочий день, и она угощает коллектив арбузом. Помимо вернувшихся из отпуска руководителя Александра и его жены Люды в «оранжерею» прибывают сотрудники из соседних отделов. Арбуз идет на «ура». Я с облегчением вздыхаю, видя задорные добродушные лица, и уже мечтаю подружиться абсолютно со всеми. Прямо как Чебурашка, который искал друзей. Так, на этой мажорной ноте, заканчиваются поиски моей второй работы.

Таинственный остров

К сожалению или же к счастью, но, живя в Питере и открывая его для себя, периодически возвращаешься мысленно к фильму «Питер FM»: очень уж хорош в этом фильме город, запечатленный режиссером с особой проникновенной любовью.

В фильме я и приглядела «таинственный остров». Долгое время гадала, что это за место такое – старинная арка из красного кирпича над водой. Думала об этом и у себя на родине, и уже здесь, в Петербурге. Пока однажды, листая в Доме книги роскошный альбом с фотографиями города, не наткнулась на загадочную арку и не прочла подпись к ней «О. Новая Голландия». Как же я обрадовалась! Показала фотографию Руслану и сообщила, что это – наша новая Мекка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза