Читаем Петербург в произведениях поэтов «Золотого» и «Серебряного» века русской литературы полностью

Что там вдали, меж кустов,над гранитным утёсом мелькает,Там, где серебряный ключ стихим журчаньем бежит?Нимфа ль долины в прохладетеней позабылась дремотой?Ветви, раздайтесь скорей:дайте взглянуть на неё!Ты ль предо мною, Перетта?Тебе изменила надежда,И пред тобою лежит камнемпробитый сосуд.Но молоко, пролиясь,превратилось в журчащийисточник:С ропотом льётся за край,струйки в долину несёт.Снова здесь вижу тебя,животворный мой гений,Надежда!Так из развалины благ бьётвозрождённый твой ток!

Михаил Александрович Дмитриев

(1796–1866)

Поэт, критик, переводчик, мемуарист. Камергер, обер-прокурор московского отделения Сената. Чиновничья карьера не приносила Дмитриеву удовлетворения, он считал, что «Отечество требует живых людей, а не бюрократов». Михаил Александрович полагал, что его литературная деятельность более значима и полезна для общества, нежели казённая служба. Среди современников были хорошо известны его сатиры, «талантливые пародии», однако стихотворные произведения Дмитриева особой популярности не имели.

Лето в столице

Всё камни!.. камни стен икамни мостовых!В домах защиты нет отдухоты и жара!Деревья чахлые бульвараСтоят, как вечный фрунт!Под мёртвой пылью ихНе видно зелени, нетсвежести – и это,Столица бедная, тыназываешь лето!



О! сдвинул бы на миг одинГромады зданий сих,спирающие взоры,И, мира вольный гражданин,Открыл бы родины моейполя и горы,Гремучие ключи, тенистыелесаИ ночь, столь свежую, какспустится росаИ напитает воздух чистыйСвоею влагою живительной,душистой.О лето! то ли ты, как вюности моей!Грянь снова надо мнойтогдашнею грозою,Прекрасною на воле, средьполей!Пролей дождь шумныйполосою,И яркой, полною дугоюТы, радуга, склонись надрадостным селом!Пускай овраг гремит икатится ручьём,А завтра, солнце лишьпригрело,Всё снова ожило и всёзазеленело!Здесь солнце – духота!Прольёт ли дождь порой —Он смоет с крышек пыль имутными ручьямиБежит в канавах мостовой;Туман висит над головой,И грязь, и слякоть под ногами.Всё шумно и мертво! Исамый божий громНеслышно прогремит, где всёгремит кругом,Где всё сливается вбесперерывном шуме —И экипажей стук, ипродающих крик!..Здесь людям некогда живойпредаться думе,И забываем здесь природымы язык!Так жалкий юноша, которогочужая,Наёмничья, хотя искусная,рукаПод небом чуждоговоспитывала края,Не понимает, Русь святая,Родной земли твоей родногоязыка!

Василий Андреевич Жуковский

(1783–1852)

Поэт, переводчик. Отец поэта – помещик Тульской губернии Афанасий Бунин, мать – пленная турчанка. Избежать участи незаконнорождённого их ребёнку помог Андрей Григорьевич Жуковский, состоявший на содержании семьи Буниных. Он усыновил мальчика, который, тем не менее, жил у своего родного отца в качестве воспитанника. Сначала будущий поэт получил неплохое домашнее образование, а затем закончил с серебряной медалью Московский университетский благородный пансион. В печати дебютировал в возрасте четырнадцати лет. Однако известность к Жуковскому пришла значительно позже, когда он, будучи в ополчении, написал своё знаменитое произведение «Певец во стане русских воинов». Жуковского справедливо считают основоположником романтизма в русской поэзии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия