Читаем Петля Арахны (СИ) полностью

— И вы действительно готовы рискнуть честью мракоборца из-за разборок этих паршивых тварей?.. Стали подпевалой у бывших Пожирателей, а, мистер Поттер? — он бросил взгляд на Люциуса и Снейпа. — Сидите там в своём Лондоне, в штаб-квартире, в чистенькой мантии, отдаёте приказы…

— Вас никто не принуждает работать здесь.

— Вам легко говорить, вы же сам Гарри Поттер, на короткой ноге с нашим обожаемым министром — этим двуличным хитрецом. Не успели стать мракоборцем, как он уже назначил вас командовать отрядами, — стражник сплюнул на пол, добавив себе под нос: — Пашешь тут всю жизнь, как проклятый, шкурой рискуешь, здоровьем, и максимум, что тебя ждёт за выслугу лет — пошлют вызволять сбрендивших эльфов в шотландскую глушь за тридцать сиклей в день, и как, по-вашему, на это можно содержать семью?.. Вот и приходится пасти здесь этот скот!


Ноздри Гарри раздулись, он хотел было что-то ответить, но Гермиона схватила его за сжатую в кулак руку.


— Гарри, пожалуйста, — взмолилась она. — Мы здесь не за этим…

— Покажите где могила Мальсибера и мы просто уйдём отсюда, — скрипнув зубами, он обратился к Фрэнку, после чего, больше не глядя на высокого стражника, все они переступили порог, оказываясь в точно таком же коридоре, какой предшествовал сектору «С».

***

Коридор, который они пересекли молча, кончился вполне обычной деревянной дверью, для открывания которой не требовалось никаких специальных заклятий. Фрэнк просто дёрнул за металлическую ручку, и всех их обдало промозглым, но гораздо более свежим, после затхлости коридоров, воздухом, ознаменовавшим их выход на улицу, во внутренний двор башни.


Двор этот, вопреки самым страшным ожиданиям Гермионы, показался ей едва ли примечательным на первый взгляд: унылое треугольное пространство, размером должно быть с поле для квиддича, окутанное очень плотной туманной дымкой, сквозь которую проглядывали невысокие холмики могил, поросшие жухлой травой. Дневной свет едва ли проникал сюда из-за утопленных в небо стен башни.


Снаружи у выхода уже стояли двое мракоборцев, сопровождавших Люциуса и Гермиону в Азкабан из исследовательского центра. Оба они держали в руках по лопате.


— Мы что, будем выкапывать его вручную? — губы Люциуса презрительно дрогнули.

— Никакие чары на эту землю не действуют, — сказал Фрэнк. — Все тела хоронятся здесь так, как делают это магглы…

— Чудесно, — зло выплюнул тот.


Гермиона, которая так измучилась в замкнутом пространстве, что почти с наслаждением вдыхала теперь воздух тюремного двора, оторвавшись наконец от руки Люциуса сошла с широких выщербленных ступеней вниз. Каблуки её тот час же увязли в оказавшейся мягкой почве, отчего она едва не утратила равновесие, а потому, опустив голову вниз, попыталась найти островок хоть сколько-нибудь плотной земли. Обретя устойчивость, она вновь подняла глаза на двор и обомлела: плотная белая дымка, которая окутывала всё его пространство, показавшаяся ей сперва туманом, шевелилась. Она перемещалась, она жила своей жизнью, представляя собой ни что иное как скопление сотен и сотен, толпящихся, проплывающих сквозь друг друга призраков.


Ещё никогда в своей жизни Гермиона не видела ничего подобного. Она никогда не могла даже представить себе одновременное присутствие на одной территории такого неисчислимого количества человеческих душ, навеки прикованных к столь страшному месту…


От ужаса охватившего её в ту же секунду она сделала шаг назад, спотыкаясь о каменную ступеньку, и едва не рухнула на неё, если бы не крепкие, вовремя подхватившие её руки.


— Северус, — выдохнула она, обратив на своего спасителя ошеломлённый взгляд. — Это… Это призраки…

— Да, я уже разглядел, — кивнул он.

— Сколько же их тут? — спросила она, понимая, что ни Снейп, ни кто-либо другой не смог бы с точностью ответить на этот вопрос.

— Это ещё что! — будто бы весьма довольный произведённым на присутствующих эффектом, хмыкнул Фрэнк, уперев свои сжатые кулаки в бока. — Дайте только зайти солнцу…

— Я бы предпочёл не дожидаться этого момента, — сказал Люциус.


Только сейчас Гермиона взглянула вверх, на унылый и совсем крошечный треугольник неба, видневшегося меж высоких стен башни, обнаружив, что с тех пор, как они перенеслись с Шетлендских островов в Азкабан, оно существенно потемнело.


— В таком случае, нам следует поторопиться, — вздохнул Фрэнк, указывая на одну из узких вихляющих среди могил тропинок. — Идите за мной.


Первым вслед за стражником пошёл Гарри, потом Люциус, который снова крепко сжал руку Гермионы, за ними Снейп и двое мракоборцев с лопатами. По мере того, как они продвигались вперёд, земля под их ногами становилась всё более топкой и среди полёгшей серой травы, наружу при каждом шаге проступала чёрная водянистая жижа, пачкающая полы мантий. Ноги Гермионы, обутые в лёгкие тканные ботиночки, сейчас же промокли, и она постаралась не думать о том, что вода эта возможно была ядовита сама по себе из-за сотен и сотен хоронящихся здесь трупов.


Перейти на страницу:

Похожие книги