Один из главных персонажей «Кода да Винчи», ищейка в области истории и эксперт по Святому Граалю по имени Лью Тибинг, приводит это высказывание, а затем интерпретирует его таким образом, что Иисус и Мария Магдалина оказываются женатыми. Он сделал такой вывод на основании того, что «любой специалист по арамейскому [языку] скажет вам, что слово „спутница“ в те дни буквально означало „супруга“»[16].
Проблема (которая, возможно, не была известна Брауну) состоит в том, что «Евангелие от Филиппа» написано не на арамейском языке. Оно написано на древнеегипетском (коптском) языке. И если вы посмотрите данное слово в коптском тексте, то увидите, что оно заимствовано из греческого языка и читается как «koinônos». Это греческое слово не означает «супруга». Обычно оно означает «спутница» или «компаньонка». Так что обсуждаемый отрывок из «Евангелия от Филиппа» говорит нам лишь о том, что Мария была спутницей Иисуса; ту же информацию мы можем получить и из канонических Евангелий.
В «Евангелии от Филиппа» есть еще одно относящееся к делу высказывание, которое может показаться более многообещающим в смысле возможных близких отношений между Иисусом и Марией. Согласно «Коду да Винчи» (и в подаче многих толкователей), этот отрывок указывает на то, что для Иисуса и Марии было обычным делом часто целовать друг друга в уста. Однако с данным специфическим текстом существует та же проблема, которую мы уже рассматривали ранее в связи с «Диалогом Спасителя»: рукопись в некоторых местах повреждена настолько, что пробелы затрудняют адекватное понимание текста. Текст выглядит следующим образом:
«И спутница [повреждение в рукописи] Мария Магдалина. [Повреждение в рукописи] её более [повреждение] учеников, и он [повреждение] лобзал её [повреждение]»[17].
Если учитывать только сохранившиеся слова фрагмента, то они отнюдь не однозначно указывают на то, что автор текста считал Марию особенно близкой подругой Иисуса. И совсем смело было бы предположить, что он изобразил их как людей, близких в
Например, в более раннем месте «Евангелия от Филиппа» говорится следующее:
«30. Все те, кто порождается в мире, порождаются благодаря природе, и некоторые — благодаря [повреждение рукописи] порождается благодаря ему… к человеку, ибо [повреждение рукописи] от обещания [повреждение рукописи] наверху.
31. [Повреждение рукописи] из уст, [повреждение рукописи] слово выходило оттуда, он стал бы питаться из уст и он стал бы совершенным. Ибо совершенные зачинают от поцелуя и рождают. Поэтому мы также целуем друг друга, зачиная от благодати, которая есть в нас, в одних и в других»[18].
Как и в других отрывках «Евангелия от Филиппа», сложно понять, что это означает. Вполне ясно лишь то, что человек становится совершенным благодаря тому, что исходит из уст, то есть посредством слова, несущего знание слова, которое произносит вдохновенный учитель. Именно это совершенное деяние дарует людям новое рождение, ибо они узнают истину, которая приносит освобождение от их пленения в качестве материальных существ. Данное представление символически выражалось в христианском ритуале лобзания, которое в ранней Церкви было достаточно распространенным, и по сей день во многих церквах во время богослужения люди приветствуют друг друга поцелуем или рукопожатием. Целуя другого человека, вы тем самым показываете, что через уста мы даем друг другу благодать, дарующую жизнь. И таким образом человек «зачинает» и «рождает».