– Дорогой, я думаю, этому человеку на льдине нужна твоя помощь.
– Милая, мне кажется, нам совсем не стоит лезть в это дело, посмотри, сколько народа! Уверен, у них все получится.
Но Марта и не думала отступать.
– Джордж, – более настойчиво произнесла она, – разве ты не видишь, это просто зеваки. Им нет никакого дела до судьбы несчастного. А джентльмен с веревкой в одиночку не справится.
– Да-да, пап! Ты должен помочь, – вмешалась в разговор Эйша.
Женская половина семьи Петтерсов сверлила Джорджа вопросительными и, как ему показалось, укоризненными взглядами.
Он сдался:
– Ладно. Я попробую сделать все, что в моих силах.
– Если хочешь, я пойду с тобой, – тихо сказал Майкл.
Джордж хотел, как обычно, отмахнуться от предложенной помощи, но что-то его остановило. Он внимательно посмотрел в глаза сыну:
– А знаешь, я буду рад сделать это вместе с тобой, Майкл.
Глаза юноши заблестели от неожиданного счастья. Не теряя времени, они с отцом бросились к дворнику.
Джордж осторожно положил руку Никипору на плечо. То самое, на котором висела веревка.
– Сэр. Разрешите?
Мужчина в недоумении уставился на иностранца.
– Чаво?
Петтерс подергал за конец веревки:
– Пожалуйста. Дайте ее мне.
– Он хочет, чтобы вы дали ему веревку, – заявила какая-то барышня из толпы, – я понимаю, моя гувернантка была англичанкой.
Дворник, обрадованный тем, что не придется брать на себя ответственность в предстоящем мероприятии, с готовностью протянул желаемое Петтерсу:
– Держи, мил человек, да поможет тебе Господь.
Джордж тут же обхватил один конец веревки вокруг своей талии.
– Сын, завяжи, пожалуйста, два узла, да покрепче.
– Какие сделать, пап?
– Бýлинь вяжи, а за ним контрольный, для страховки.
– Да, сэр, – по-военному отчеканил Майкл.
Правильнее и надежнее было бы закрепить спасательный канат за перила моста, но тогда становилось невозможным перемещать его влево и вправо, в случае если они ошибутся с местом, где пройдет льдина. Бежать к берегу и кидать веревку оттуда также было бы эффективнее, но времени на это не оставалось. Поэтому Петтерс принял единственно правильное решение в той ситуации: привязать ее к себе для контроля, выкинуть за перила, а потом втянуть терпящего бедствие на мост.
Когда дело было сделано, Джордж смотал оставшуюся веревку, набросил ее на руку и подошел к перилам моста.
Льдина с бедолагой «на борту» медленно, но верно приближалась. Джордж мгновенно оценил ситуацию. Даже при такой скорости у него будет только одна попытка.
«Похоже, вся моя жизнь состоит из переделок, в которых второго шанса никто не дает», – неожиданно промелькнуло у него в голове.
Джордж ударил в ладоши, пытаясь собраться и заодно отогнать ненужные сейчас мысли.
– Мисс! – крикнул он в толпу. – Не могли бы вы сказать этому джентльмену, – Петтерс указал на дворника, – что я собираюсь кинуть второй конец веревки человеку на льдине, и, когда он ее уцепит, его надо будет затащить на мост, один я этого сделать не смогу, да и велик шанс самому оказаться за перилами!
Барышня тут же перевела все услышанное Никипору. Тот кивнул, давая понять, что все сделает.
Курс льдины, на которой дрейфовал потерпевший, был относительно ровным. Ее не бросало от берега к берегу, но от этого задача не становилась проще. Нужно было четко наметить траекторию броска, а в идеале забросить спасательный канат прямо на плавучую глыбу льда.
Джордж сделал несколько шагов влево, потом вправо, потом снова влево, пытаясь соотнести себя с тем местом, куда должен был через минуту подплыть терпящий бедствие. Наконец он остановился, найдя, по его мнению, нужное место. Несколько раз отвел согнутую в локте руку с веревкой за спину, разминаясь перед броском, и замер, сосредоточенно глядя на приближающуюся льдину. Зеваки на мосту перестали перешептываться и разом замолчали в ожидании развязки.
Наконец момент настал. Решив, что расстояние между мостом и бедолагой на льдине сократилось оптимально для удачного броска, Джордж распрямил руку, так чтобы вся скрученная на ней веревка легла в ладонь, насколько это было возможно, сжал ее покрепче, а затем сделал замах и выбросил метры добротной русской пеньки в реку.
Тут же дворник подбежал к англичанину, одну руку просунул под веревку на поясе, другой обхватил перила моста для страховки. Глядя на него, Майкл сделал то же самое с другой стороны.
Радужным ожиданиям было не суждено сбыться. И дело не в том, что Петтерс неправильно выбрал точку на мосту, и даже не в силе броска. И то и то как раз было рассчитано верно, а вот длина веревки подвела. Высота моста, по расчетам Джорджа, не превышала пятнадцати ярдов[121]
, и каната должно было хватить, но высота перил, через которые он был перекинут, и обхват талии англичанина украли недостающие футы[122]. Веревка повисла на расстоянии вытянутой руки от терпящего бедствие.