Читаем Phobos (СИ) полностью

Роб резко сел, стянув через голову футболку и прижав её тело ближе. Язык тут же заскользил по груди девушки и затвердевшим соскам, а Тесс, запустив руку в волосы парня, глухо застонала, потеревшись о его промежность. Несколько минут они дразнили друг друга, но затем Тесс прошептала:

— Долго мне ещё ждать… Ты обещал не церемониться…

Улыбнувшись, Хилл освободил себя от штанов и белья, а затем наблюдал, как грациозно и неторопливо раздевается Тесс.

— Иди ко мне…

Дёрнув к себе смеющуюся девушку, Роб утянул её на себя, лаская руками упругие ягодицы Тесс. Решив, что с них уже хватит прелюдий, Хантер с громким стоном наслаждения медленно насадилась на его член, впуская глубже.

Хилл терпеливо ждал, пока она привыкнет к этому ощущению, хотя в глазах уже темнело от желания. Первые движения бёдер Тесс были немного неуверенными, но она быстро вошла во вкус. Через несколько секунд они оба, забыв обо всём, двигались навстречу друг другу, не сдерживая стоны.

Хилл сел, меняя угол проникновения, и, крепко сжав в кулаке её волосы, оттянул голову Тесс назад, прошёлся языком по шее девушки, прежде чем начать насаживать её на свой член грубее и глубже. Она не сопротивлялась, только пальчики сильнее впились в его плечи, а стоны стали больше походить на крики. Когда тело Тесс задрожало от оргазма, Роб и не подумал дать ей передохнуть. Сняв её с себя и уложив поперёк каталки, Хилл вновь взял её сзади, сразу же позволив себе быть жёстким.

Второй оргазм девушки стал их общим. Целуя её спинку, Хилл сделал ещё несколько рваных толчков, заставляя Тесс вздрагивать от удовольствия, а затем развернул её, усадив и прижав к себе. Она же, сжав в кулачке его жетон, висящий на шее, вдруг тихо расплакалась, уткнувшись в шею парня. Роб понимал её чувства и поэтому просто ждал, пока она успокоится, гладя по волосам и шепча ласковые слова.

— Классно ты с лекарством придумала. Даже несмотря на то, что я как идиот реально его искал. — Улыбнулся он, когда слёзы Тесс перешли в редкие всхлипы.

— Кто-то ведь должен был что-то придумать, — шмыгнула носиком Хантер, отстраняясь.

Но майор не дал ей спрятаться. Взяв её лицо в ладони, он заглянул в лихорадочно блестящие от слез глаза и прошептал:

— Я. Тебя. Люблю.

Она испуганно уставилась в ответ, судорожно втянув воздух.

— Просто прими это как факт. Я буду рад обратной связи, но когда ты будешь готова её дать. А сейчас просто знай, что ты и Оливия — самое ценное в моей жизни. Чему я чертовски рад, поскольку теперь она обрела смысл. Помочь тебе одеться?

Моргнув, Тесс нахмурилась, пытаясь вникнуть в последний вопрос, но Роб уже деловито собирал их разбросанные вещи.

Выбравшись из машины они, взявшись за руки, медленно пошли к лестнице, но, проходя мимо двери, ведущей в морг располагающийся на первом этаже здания, Хантер замерла, а затем присела на корточки возле странного серовато-белого куска тряпки.

— Что там, малыш? — скорее из вежливости поинтересовался Хилл, явно пребывая в эйфории от произошедшего между ними.

Тесс подняла на него полные ужаса глаза и сдавленно прошептала:

— Это кожа, Роб… Кожа мёртвого человека…

— Ты и полковник теперь вместе?

Вскинув брови, Мэй посмотрела на идущую рядом Оливию. Они прогуливались по зданию госпиталя в попытках убить время и хоть немного развлечься. Параллельно Паркер выполняла просьбу Тесс присмотреть за девочкой, пока они с Робом немного побудут наедине.

— Ой, только не делай такое же лицо, как мама, когда пытается отрицать, что между ней и Ро отношения, — фыркнула девочка. — Я видела, как он утром выходил из твоей палаты. До неприличия счастливый.

— Ничего от тебя не утаить, — рассмеялась Мэй.

— Просто взрослые почему-то считают, будто дети ничего не замечают.

— Впредь я больше не буду так думать. Обещаю.

— Мне нравится Кинг. С ним ты будешь в безопасности, — внезапно выдала Лив.

Улыбка вновь тронула губы Мэй, когда она вспомнила о ночи, проведённой в объятиях Дейва. Полная страсти и откровения тел, она принесла в её душу покой. Впервые за долгое время не нужно было быть сильной, здесь Оливия была права. Рядом с Дейвом хотелось просто быть собой, доверив ему заботу о будущем. Мэй до безумия нравилось это новое чувство.

— И мне тоже так показалось, — кивнула она, потрепав Лив по волосам.

— Слушай, а что в той стороне? — вдруг спросила девочка, указывая на двери, ведущие в другое крыло госпиталя.

— По-моему, это зона, которую твоя мама велела закрыть, но я не совсем понимаю, почему нет охраны.

Дальнейшие рассуждения на этот счёт прервали крики и выстрелы, раздавшиеся как раз с другой стороны никем не охраняемых дверей.

— Мэй… — Оливия вцепилась в ладонь брюнетки.

— Спокойно, милая. Мы сейчас тихо возвращаемся назад.

Подталкивая девочку в спину, Паркер услышала звук распахнувшихся дверей. Оглянувшись, она едва не заорала от ужаса: с десяток заражённых ввалились в коридор. Думать надо было быстро, и Паркер приняла единственное верное решение.

— Беги к маме, я их отвлеку, — шепнула она Лив, толкнув её за угол и поворачиваясь к инфицированным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература