Читаем Phobos (СИ) полностью

Те уже заметили новую цель и кинулись в её сторону. Молясь, чтобы им не пришло в голову разделиться, Мэй помчалась вперёд, уводя их всё дальше от жилого крыла госпиталя и, соответственно, единственного безопасного места.


Тяжело дыша от волнения, Дейв влетел в комнату Мэй и почувствовал, как страх парализует разум.

— Полковник…

Резко обернувшись, он посмотрел на заплаканную Оливию и испуганную Тесс. Рядом с ними, обнимая, замер Роб. Друг пытался поймать взгляд командира, но Дейв упорно этого избегал, боясь увидеть правду раньше, чем услышит.

— Где она? — голос прозвучал глухо и обречённо.

— Мэй отвлекла внимание на себя, спасая Лив, — пробормотала Тесс, сдерживая рыдания.

— Когда ты в последний раз её видела, она была жива? — Дейв перевел взгляд на девочку.

— Да. Она убежала, они за ней.

— Много?

— Не знаю, я не видела, она всё время загораживала меня собой, а потом сразу спрятала за углом. Наверное, боялась, что если меня заметят заражённые, то половина из них начнет преследовать и меня.

Кивнув, Дейв стремительно направился в сторону оружейной, находившейся неподалёку от палат, где расположился его взвод.

— Я не стану тебя отговаривать, потому что знаю, что это бесполезно, но хотел бы уточнить — ты же понимаешь, что она скорее всего мертва? — поинтересовался Роб откуда-то из-за спины.

— Я должен увидеть.

— Дейв, дружище, я…

— Не надо. — Кинг остановился и обернулся к другу. — Я все понимаю, но не могу оставить её там. Ты знал, что она воспитывалась в приюте?

— Нет, откуда бы? — ещё больше помрачнел Хилл.

— Она рассказала мне ночью. Всё о себе рассказала, Ро. Про ужасное детство; про закрытую школу, где провинившихся запирали в чулане без еды и воды; про то, как она копила деньги на собственную квартиру, чтобы съехать из общежития; про панические атаки и сеансы у психолога. Даже про то, как этот ублюдок мэр её домогался, рассказала. У Мэй никого нет, и я, чёрт возьми, хочу стать для неё всем.

— Я знаю, что ты чувствуешь, клянусь, но ведь может быть уже слишком поздно.

— Я найду её. При любом раскладе. Ты за главного.

— Решил выкрутить мне яйца напоследок?

— На тебе Тесс и Оливия, а также все, кто выжил. Им сейчас как никогда необходим оптимистичный мессия, а я на эту роль даже в хорошие времена не годился, — слабо улыбнулся Дейв.

— Иди ты.

— Хотел бы я сказать, что всё будет хорошо, вот только не уверен…

Оба замолчали, глядя друг на друга. Затем Кинг опустил свою тяжёлую ладонь на плечо друга и сжал.

— Ни хера не знаю, но мы ждём тебя и Паркер назад, — сердито выдохнул Роб, пытаясь скрыть за злостью страх потерять лучшего друга.

— Принято.

Похлопав Хилла по плечу, Дейв отвернулся и вновь возобновил свой путь до оружейной. Время работало не в его пользу и уж точно не в пользу Мэй.

====== 𝟙𝟟 ======

Бесшумно ступая по плохо освещённым коридорам, Дейв внимательно оглядывал пространство, ища место, где Мэй могла бы спрятаться. Уже давно стемнело, и крохотные окна под потолком лишь усугубляли мрачную атмосферу.

Кингу казалось, что прошла уже сотня лет с того момента, как он, поцеловав спящую Мэй, покинул её палату. И ещё сотня с момента, когда она, смеясь, дурачилась в постели и пыталась покормить его уже изрядно подтаявшим мороженым. В результате оно оказалось на полу, а Мэй быстро об этом позабыла, сдерживая стоны удовольствия от их очередного захода. Прикрыв на секунду глаза, Дейв позволил себе насладиться этими воспоминаниями, восстанавливая в памяти её запах, вкус, ласковый голос и улыбку.

— Я тебя найду. Обещаю, — прошептал он, снова начав двигаться.

Через несколько минут, он услышал глухие удары и уже знакомое полузвериное рычание. Достав нож, Кинг присел и крайне осторожно выглянул из-за угла.

Шесть заражённых пытались открыть довольно прочную с виду дверь, ведущую, судя по надписи, на склад с рецептурными лекарствами. Вряд ли им требовалось успокоительное или что-то подобное: наверняка за дверью пряталась та, кого искал и он. Улыбнувшись, Дейв выпрямился и задумался, прикидывая, как лучше ему освободить путь до Мэй. Вступать в бой сразу со всеми — довольно рискованно, он может упустить кого-то из виду. Перспектива быть укушенным и, как следствие, заразиться, не прельщала. Оглядевшись вокруг себя, Дейв медленно толкнул дверь ближайшего к нему кабинета. Та отворилась, демонстрируя комнату отдыха персонала. Открыв дверь шире, чтобы убедиться, что та не скрипит, он зашёл внутрь. Пошарив по шкафам, нашёл стеклянный бокал и вернулся в коридор.

Медленно выдохнув, размахнулся и зашвырнул его как можно дальше. Не дожидаясь звона разбившегося стекла, шагнул обратно в кабинет и прикрыл за собой дверь. Дождавшись, когда привлечённые резким звуком заражённые пронесутся мимо, он быстро выскочил в коридор и свернул за угол.

— Мэй, открывай. Быстрее, — прошептал он в замочную скважину.

Дверь распахнулась так быстро, будто бы Мэй ждала, когда он придёт за ней и спасёт. Кинувшись ему на шею, она беззвучно заплакала.

— Не сейчас, котёнок. Надо отсюда убираться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы