Читаем Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 полностью

– Филипс? – донеслось снаружи. – Mein Gott, я до сих пор не обращал внимания! Так, знашит, его фамилия – Филипс? О, я не подозревал, что Август здесь!

– Вы его знаете? – спросил голос Вандерера.

– Доктора Филипса знает вся Европа, – отозвался адвокат. – Он ошень известен. Его лекции уникальны. Не могу понять, пошему он не написал, что приехал.

– В газетах пишут, что он близок к разгадке Сфинкса, – прибавила Эдна.

– Кто знает, дорогая, кто знает, – сдержанно ответил Вандерер. – Так вы, Карл, с ним знакомы?

– О, ja, ja! Он мой друг. Он будет ошень рад с вами познакомиться.

На плечо Ральфа легла рука.

– Тетушка, это вы, – пробормотал тот.

– Вы, неуч! – прошипела старая дама. – Посмотрите, что вы натворили!

– Откуда мне было знать, что Филипс такая знаменитость!

– Надо было знать!

– В газетах, которые вы мне дали было только «известный в стране»!

– Нечего было верить газетам!

– Вандерер говорил, что он гаер! Мне и самому-то так показалось!

– Показалось?! Болван! Одной только загадки Сфинкса вам должно было хватить, чтобы удовлетвориться каким-нибудь Доббсом или Поппером!

– Доббс – знаменитость! Я, что, похож на идиота?

– Вы бы еще Вейдемана приплели!

– Да я уж как-нибудь догадался бы, что Вейдеман, как и Засс – немец!

– Филипс тоже немец!

– Откуда мне было это знать? – отбивался, сгорая со стыда, коммерсант. – В статье стояла только первая буква его имени!

– В таком случае, мсье незнайка, я вам сообщаю: ваша святая простота может стоить нам жизни!

Саммерс попробовал что-нибудь ответить, но, черт возьми, отвечать было совершенно нечего.

– Что вы уставились? Откуда мне было знать??

Фокс закатил глаза.

– Нечего оправдываться! Я говорю вам другое. Почему вы не обаяли Засса и не вытянули из него всю подноготную? Зачем вас взяли?

– Может, вы не заметили, но Засс на дух меня не выносит!

– Именно поэтому и надо было расположить его к себе!

– Ну, знаете, что!

– Знаю! И Засс знает! Нужно быть слепым, глухим и слабоумным, чтобы не знать! Не выносит, говорите? Так это не он вас, это вы его не выносите! И он отвечает вам взаимностью!

Голос мсье Паркура был страшен. Он чеканил каждое слово.

– Вы прекрасно знаете цену своему обаянию. Как вы посмели не пустить его в ход?

– Эта немецкая колбаса ненавидит меня лютой ненавистью.

– Не уверяйте меня, что пребываете в неведении. Люди, к которым вы относитесь с симпатией, не могут устоять перед вами. Вы не расположили его к себе потому, что не хотели!

Саммерс полез в карман за сигаретами, но сигарет не было. Фокс запретил ему курить.

– Ну хорошо, – признал он. – Но я совсем не такой чудодей, как вы уверяете!

– Тогда грош вам цена.

Саммерс повернулся и вышел из палатки.

– Показалось! – шипел вслед Фокс. – Нет, вы слышали, «показалось»! Идите теперь и сделайте так, чтобы им тоже показалось!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география