Читаем Пять недель в Южной Америке полностью

В целях закрепления населения в стране в свое время правительство издало закон, по которому аргентинское подданство принимали все, родившиеся на территории Аргентины. Таким путем к настоящему моменту несколько более четырех пятых населения-аргентинцы, остальные — иммигранты.

И со стороны этих «настоящих аргентинцев» проявляется определенное пренебрежение не только к «цветным», но и к иммигрантам.

* * *

Несмотря на официально декретированную обязательность обучения в начальной школе, количество неграмотного населения в Аргентине превышает по крайней мере 20 %.

По официальным аргентинским данным, в 1914 г. было 39 % неграмотных на население старше 7 лет. Для 1943 г. приводится цифра 17 % на население старше 14 лет. Сбросив со счетов неграмотных от 7 до 14 лет, аргентинские статистики «повышают» грамотность страны, полагая, видимо, что с 12-14-летних парней грамоту требовать не следует.

Местные власти, объявив обязательность начального обучения, ничего не сделали для охвата всех детей грамотой. Начать хотя бы с того, что даже и начальное обучение является платным. Обследования же показали, что треть детей «обязательного» школьного возраста (от 7 до 14 лет) остается вне школы.

Показательно, что среди учителей наблюдается значительное количество безработных, в то время как школы

Аргентины не обеспечены необходимым штатом преподавателей. Опубликованные правительственные данные за 1944 г. показывают, что в Аргентине в среднем 82,5 учащихся на тысячу человек населения.

У нас в Советском Союзе, в стране подлинной сплошной грамотности, например, в одной из самых отдаленных республик-Таджикистане — на тысячу человек населения 394 учащихся: 82,5 и 394!

* * *

Буэнос-Айрес — центр издательской деятельности для всей Латинской Америки, говорящей по-испански (кроме Бразилии, где язык португальский).

США наводняют Аргентину испанскими переводами своих бульварных романов. В магазинах Байреса, как и в Рио, предлагается вниманию невзыскательного читателя изрядное количество североамериканского «чтива», хотя оно не выступает здесь с той подчеркнутой рез-костью, как в столице Бразилии.

В Байресе есть несколько больших магазинов, которые продают литературу на русском языке. Здесь не только многочисленные аргентинские издания, но и большой выбор книг и журналов, выписываемых из Советского Союза. Среди этих изданий первое место по количеству занимает художественная литература, потом идет политическая и далее научная.

В одном из многочисленных книжных магазинов я насчитал только на трех полках 80 названий книг Ленина, Сталина, Молотова, Вышинского и русских классиков: Толстого, Тургенева, Горького, свежие издания писателей и поэтов-современников — Эренбурга, Симонова, Фадеева, Федина, Гладкова, Вересаева и многих-многих других В этих магазинах можно достать и свежий номер журнала или газеты, вышедших в СССР всего две-три недели назад.

Аргентинский читатель любит и читает произведения русской литературы

Советские кинофильмы в Аргентине пользуются неизменным успехом. И это единственные фильмы, которые идут при переполненном зале, и в дни показа их сам собой отменяется общепринятый порядок входа а зад в любое время.

Но, как и в Бразилии, большинство экранов занято показом американской кинопродукции. Просматривая в газетах объявления многочисленных киностолицы, часто наталкиваешься на дополнительное указание: «только для мужчин». В этих кинотеатрах демонстрируются специальные порнографические фильмы производства Голливуда. В таком виде приходит сюда «западная цивилизация» и рекламируется «американский образ жизни».

К чести аргентинского зрителя надо сказать, что такого сорта фильмы не пользуются большим успехом и для них отведены небольшие залы.

* * *

В последнее время вашингтонские дипломаты стремятся к тому, чтобы навязать правительствам латино-американских республик обязательность обучения в школах… английскому языку.

Казалось бы, это большое культурное дело, облегчающее ознакомление с достижениями зарубежной науки и техники, помогающее узнать произведения Шекспира, Диккенса, Марка Твена… Но «за крестом подчас прячется дьявол», — гласит испанская поговорка.

Не подлежит сомнению, что янки стремятся использовать язык для облегчения американской пропаганды.

На одной из площадей Байреса мы видели красивое театральное здание Teatro Colon (театр Колумба). Я подчеркиваю-театральное здание, ибо, как и в Рио, здесь отсутствует своя театральная труппа и в великолепном здании зажигаются огни только от случая к случаю.

Такое положение никак не укладывается в наше привычное представление. Ведь у нас каждый, даже небольшой город имеет свой театр! А здесь столица государства, город с трехмиллионным населением, не имеет театра. Два мира — две культуры!

* * *

Ученые и интеллигенция Русско-Аргентинского комитета устроили прием в честь пребывания в Буэнос-Айресе советских ученых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения