Зейд приносит Меджнуну весть о смерти Лейли
Зейд узнает о смерти Лейли, рыдая, надевает траурные одежды и идет к Меджнуну. Он сообщает ему горестную весть. Меджнун падает без чувств, словно сраженный молнией. Придя в себя, он обращает к небу упреки в жестокости, затем спешит к могиле Лейли. Зейд следует за ним. Придя на могилу, Меджнун бьется в рыданиях (предположительно — интерполяция).
Плач Меджнуна о смерти Лейли
«О роза! Ты увяла раньше срока,Дитя, едва раскрыв глаза широко,Закрыла их и крепко спишь в земле.Шепни мне, как очнулась там, во мгле.Где родинка на круглом подбородке,Где черный глаз, где глаз газели кроткий?Что потускнел смарагд горячих уст?Что аромат волос уже не густ?Для чьих очей твое очарованье,Кто твой попутчик в дальнем караване,По берегам какой реки спеша,Не кончила ты пиршества, душа?Но как ты дышишь в подземельях ночи?Там только змей мерцают злые очи,Гнездиться только змеи там вольны,Не место там для молодой луны.Иль, может быть, как клад, ушла ты в землю,И я твоей подземной тайне внемлюИ, как змея, пришел тебя стеречь,Чтобы, клубком свернувшись, рядом лечь.Ты, как песок, взвивалась легче ветра,И, как вода, ушла спокойно в недра,И, как луна, земле теперь чужда,—Что ж, так с луной случается всегда.Но, ставши от меня такой далекой,Ты стала всей моею подоплекой.Совсем ушла, совсем ушла из глаз,Но заново для сердца родилась.Должно истлеть твое изображенье,Чтоб вечно жить в моем воображенье!»Сказал, и руки заломил, и вдругЗатрепетал, сломав браслеты рук,Со сворой всех зверей ушел оттуда,И танцевал, и гнал вперед верблюда,Мешая слезы горькие с песком,О камень бился огненным виском…Но захотел он быть поближе к милой,И с гор его потоком устремилоК могиле, где покоится Лейли.Он подошел, склонился до земли,И вся от слез могила стала влажной.И хищники вокруг уселись важно,Глаз не сводя внимательных с него.И стало вкруг безлюдно и мертво,И путник проходил возможно режеДорогой той, недавно лишь проезжей.Так буйствуя, печалясь и губя,Он истязал и разрушал себя.Так два-три дня провел он, горько плача.Уж лучше смерть, чем жизнь его собачья!И так он обессилел и устал,Что книги жизни сам не дочитал.Салам из Багдада снова приходит к Меджнуну
Салам с великим трудом разыскивает Меджнуна. Меджнун спрашивает его, зачем он пришел. Салам отвечает, что хочет слышать его прекрасные стихи. Меджнун, рыдая, говорит о смерти Лейли — ее душа теперь в раю. Салам остается с Меджнуном несколько месяцев и записывает его стихи, потом уезжает в Багдад.
Смерть Меджнуна