– Да, знал. По крайней мере, видел, как все начиналось. Эмиас сказал, что познакомился с чудесной девушкой. Сказал, что она другая, не такая, как те, с кем он встречался раньше. Я тогда не обратил особого внимания на эти слова. Эмиас постоянно знакомился с женщинами, о которых говорил, что они «другие». Правда, уже через месяц, когда при нем упоминали ту или иную особу, он смотрел на вас большими глазами и спрашивал, о ком идет речь! Но Эльза Грир действительно была другая. Я понял это, когда приехал в Олдербери на несколько дней. Она подцепила его на крючок, бедняга ел с ее руки.
– Вам не нравилась Эльза Грир?
– Нет, не нравилась. Определенно хищница. Хотела, чтобы Эмиас принадлежал только ей, полностью и без остатка. И все же я думаю, что она подходила ему лучше, чем Каролина. Возможно, заполучив Эмиаса и убедившись, что он принадлежит ей, она оставила бы его в покое. Или же – такое тоже не исключено – устала бы от него и нацелилась на кого-то еще. Лучше всего для Эмиаса было бы вообще не путаться с женщинами.
– Но такой вариант, похоже, был бы ему не по вкусу?
– Этот болван постоянно находил приключения себе на голову… – Филипп Блейк вздохнул. – Причем вообще-то женщины значили для него немного. За всю жизнь только две и произвели на него впечатление – Каролина и Эльза.
– Как он относился к девочке? – спросил Пуаро.
– К Анжеле? Мы все ее любили. Такая молодчинка… Постоянно что-то придумывала. Бедная гувернантка, вот уж кому тяжко приходилось… Так вот, Эмиас любил Анжелу, но иногда она заходила слишком далеко, и он ужасно на нее злился. Вот тогда и вмешивалась Каролина. Она всегда принимала сторону Анжелы, и это окончательно добивало Эмиаса. Он терпеть не мог, когда они объединялись против него. Как видите, в доме было слишком много ревности. Эмиасу не нравилось, что Каро всегда ставит Анжелу на первое место и готова ради нее на все. Анжеле не нравилось, что Эмиас всеми командует. Именно он решил отправить ее осенью в школу, и девочка злилась на него из-за этого. Не потому, что ей не нравился план со школой – вообще-то она хотела поехать, – а потому, что Эмиас решил все в одиночку, не поговорив с ней. В отместку Анжела устраивала всякие штучки. Однажды, например, подложила ему в постель с десяток слизней. Вообще-то, как мне кажется, Эмиас был прав: девочку пора было приучать к дисциплине. Даже мисс Уильямс, при всем своем опыте, признавала, что не всегда может справиться с подопечной.
Он замолчал.
– Когда я спрашивал, как Эмиас относился к девочке, я имел в виду его собственную дочь, – сказал Пуаро.
– Вот как? Вы про малышку Карлу? Да, ее любили все. И Эмиас, когда был в настроении, с удовольствием играл с ней. Но любовь к дочери не помешала бы ему жениться на Эльзе, если вы это имели в виду. Какого-то особенного чувства он к ней не испытывал.
– А Каролина была очень привязана к девочке?
В лице Филиппа Блейка что-то дрогнуло, его как будто исказил тик.
– Не могу сказать, что она была плохой матерью. Нет, не могу. Это единственное…
– Да, мистер Блейк?
– Это единственное, что вызывает у меня сожаление, – медленно, словно через силу, сказал Блейк. – Мысль о ребенке. Такая трагедия для ее молодой жизни… Девочку отослали за границу, к кузине Эмиаса и ее мужу. Надеюсь… очень надеюсь, что им удалось уберечь ее от правды.
Пуаро покачал головой.
– Правда, мистер Блейк, имеет обыкновение сама выходить наружу. Даже по прошествии лет.
– Хотелось бы мне знать… – пробормотал маклер.
– В интересах правды, – продолжал детектив, – хочу попросить вас сделать кое-что.
– Что же?
– Я хотел бы, чтобы вы подробно описали все, что происходило в те дни в Олдербери. То есть я прошу представить мне полный отчет об убийстве и сопутствовавших ему обстоятельствах.
– Но, мой дорогой друг, прошло столько времени… В отчете будет полно неточностей.
– Вовсе не обязательно.
– Определенно.
– Нет. С течением времени мозг сохраняет важное и отсекает второстепенное.
– Так вам нужно по возможности полное изложение фактов?
– Вовсе нет. Мне нужно доскональное и добросовестное описание всех имевших место событий и всех разговоров, которые вы слышали.
– А если я запомнил их неверно?
– Постарайтесь сделать все, что в ваших силах. Пробелы наверняка возникнут, но с этим ничего не поделаешь.
Блейк с любопытством посмотрел на него.
– Но в чем идея? Документы из полицейских архивов дадут вам гораздо более точное представление обо всем.
– Нет, мистер Блейк. Мы говорим сейчас о психологической точке зрения. Мне не нужны голые факты. Мне нужны факты, отобранные вами. Ответственность за отбор ляжет на время и вашу память. Возможно, было что-то такое – поступки, слова, – что не попало в полицейские отчеты. Я говорю о тех поступках и словах, которые вы сочли незначительными, о которых не упомянули и которые предпочли бы не вспоминать.
– Этот мой отчет будет опубликован? – резко спросил Блейк.
– Совершенно точно нет. Его прочту только я. И он поможет мне сделать собственные выводы.
– Вы не будете цитировать его без моего согласия?
– Нет.
– Хмм… Я очень занятой человек, месье Пуаро.