Читаем Пять рассерженных жён полностью

— Это значит, что твою долю она хочет зацапать себе, — мигом сообразила Изабелла и тут же прокомментировала такое поведение: — Вот же сучка!

— Сучка! Сучка! — поддержали её остальные. — Ещё какая!

«Как тяжело разговаривать с такими алчными людьми,» — подумала я и храбро кинулась развеивать их неправильное мнение.

— Я не сучка! — закричала я. — Это вы все сучки, а мне от Фрысика ничего не надо! Вам бы очень хотелось, чтобы я приняла участие в этом мерзком дележе, но заявляю вам: не надейтесь! Этого не будет! Вы все мне противны! Тьфу!

И я сплюнула.

Все сразу как-то повеселели. Моё настроение явно понравилось.

— Почему ты думаешь, что нам очень хочется, чтобы ты приняла участие в дележе? — миролюбиво поинтересовалась Татьяна.

— Если не хочешь, не принимай, — посоветовала Изабелла.

— Действительно, зачем себя насиловать? — выразила недоумение Полина, вернувшая из глубины квартиры.

«Что-то подозрительно долго она прятала нож,» — подумала я.

— В таком случае, я возьму твою долю, — заявила Тамарка.

— А почему это ты? — возмутилась Зинаида.

— Потому, что я лучшая её подруга, — пояснила Тамарка.

Все изумились:

— Да ты что!

— Буквально минуту назад это было очень заметно! — тут уж поддержала всю компанию и я. — Но чтобы вам не было обидно, сразу скажу: делить вообще никто ничего не будет.

Дальше пошло хоровое возмущение.

— Почему?!! — завопили жены.

— Потому что не позволю!

— Кто ты такая?! — вопросили жены.

Я была зла и возражение сыпались из меня сами собой, ну просто как из рога изобилия. Слова от зубов так и отскакивали.

— Сейчас на повестке вопрос — не кто я, а кто вы, — закричала я. — А вы алчные и мерзкие бабы. Вместо того, чтобы искать убийцу мужа, вы делите его добро. Сейчас же иду вызывать милицию.

Если на первые мои фразы жены имели что возразить, то последняя едва ли не сшибла их с ног. С минуту, а это очень много, они жадно хватали воздух, а потом завопили, как резаные. Больше всех, почему-то, распылялась моя Тамарка. Татьяна только за малым отставала от неё.

— Сидишь тут, умничаешь, — гремела Тамарка. — Шляпу на себя надела, очки нацепила!

— Девочки, она нацепила Фросикову шляпу! — завизжала Полина.

— Шляпу я беру себе, — постановила Тамарка, снимая с меня шляпу и напяливая её на свою вздыбленную начёсом голову.

— А я тогда возьму костюмчик, — крикнула Татьяна и вцепилась в мой леопардовый костюм, серьёзно намереваясь его с меня содрать.

Я начала вопить, что костюмчик принадлежит мне, лично мне, но меня уже никто не слушал. Делёж набирал темпы.

— А я возьму себе очки! — обрадовалась Изабелла и сорвала с меня очки.

Все охнули и отпрянули.

Глава 8

Признаться, я не сразу поняла, чему обязана такой гробовой тишиной. То вопили из последних сил, а то вдруг сразу все замолчали.

— Зачем ты это сделала, Мама? — переполняясь ужасом, спросила Тамарка.

Остальные смотрели на меня тоже с ужасом, в котором присутствовало и некоторое уважение.

— Зачем я это сделала? Спроси об этом своего кота! — возмутилась я.

— При чем здесь кот? — изумилась Зинаида.

Я уже изготовилась во всех подробностях объяснить, но внезапно завыла Полина.

— Господи, как он сопротивлялся! — выла она. — Как не хотел умирать мой Фросик!

— Да-а, — поддержала её Татьяна. — Умирать совсем не хотел и сопротивлялся крепко. Смотрите, на ней же живого места нет.

Тут лишь до меня дошло, что они имеют ввиду.

— Только не вздумайте на меня стрелки переводить! — закричала я. — Предупреждаю сразу: у вас ничего не получится, потому как…

— Да что там не получится, — не дала мне договорить Татьяна. — Грохнула нашего Фроку и битый час всем зубы заговаривала.

— Господи, как он сопротивлялся! — опять завыла Полина. — Как сопротивлялся! Мой Фросик! Мой бедный Фросик!

— Ты только что своего Фросика собиралась в ковёр закатывать, — напомнила я. — А теперь ревёшь белугой. Слезы льёшь крокодиловы.

Тамарка, все это время пребывавшая в глубоких размышлениях, вдруг встрепенулась, схватила меня за грудки и затрясла, приговаривая:

— Зачем ты это сделала, Мама? Признавайся, зачем ты это сделала, невозможная? Теперь тебя будут судить! Мама! Будут судить!

— Господи, как он сопротивлялся! — выла тем временем Полина. — Как он хотел жить!

— И ещё милицией нас пугала, — с обидой вспомнила Изабелла.

— Да она же все собиралась свалить на меня! — внезапно озарилась догадкой Зинаида и, отпихнув Тамарку, затрясла меня ещё хлеще, приговаривая: — Ах ты сволочь! Ах ты сволочь!

— Это кот! — вопила я. — Это кот! Тамарка его раскормила! Это он завалил меня с лестницы!

Татьяне стало интересно.

— Подожди, — крикнула она, отставляя Зинаиду в сторону. — Мне кажется, она хочет сделать признание. Не мешай, дай ей облегчить душу.

Почувствовав свободу, я отпрыгнула на безопасное расстояние и скороговоркой сообщила:

— Это все Тамаркин кот. Это он опрокинул лестницу. Я упала и набила фингалы. У меня вот и фарш на щеках. Это все от его когтей.

И я принялась разматывать платок, чтобы показать свой «фарш». Увидев «фарш» все ахнули.

— Господи! Как же он, несчастный, сопротивлялся! — с новой силой взвыла Полина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы