Читаем Пятьдесят оттенков ярости (СИ) полностью

— В одной, — кивнул я. — Только это совсем не означает, что их должны всегда отправлять в одно место.

— То есть, как правило, они путешествовали вместе, — пояснил Маттео. — Но была и пара случаев, когда мы были далеко друг от друга.

— И наша единственная ссора пришлась как раз на один из таких случаев, — продолжал я.

— Ты даже не представляешь, каково это, — вздохнул Маттео, — быть вдали от лучшего друга, и при этом думать, что он все еще на тебя злится…

— А мы, как оказалось, уже через час перестали дуться, — добавил я. — Просто ни один не желал уступать. Оба уперлись, как бараны, — и все тут.

— Ну, и кто из вас первым не выдержал? — поинтересовалась Нина.

— Наши родители, — со смехом ответил я. — Им надоело смотреть, как нам обоим плохо, и они договорились между собой. На первых же выходных меня привезли к ним в гости, где мы и помирились.

— Да у нас тогда и конфликта, как такового, не было, — добавил Маттео. — Мы просто обиделись друг на друга из-за какой-то ерунды — и все.

— Ну, я думаю, в детстве у всех случались такие ссоры, — заметила Нина. — Хорошо, что вы все же помирились.

— И хорошо, что больше таких ситуаций не было, — согласился я.

— Но ведь вы ругались в прошлом году, — возразила моя девушка, — когда Маттео пропустил важную тренировку, ты на него рассердился.

— Ну, что ты, — рассмеялся я. — Это был даже не конфликт, а просто небольшое недопонимание. Мы почти тут же и помирились.

— Вообще, строго говоря, только сегодняшняя ситуация представляла для нашей дружбы серьезную угрозу, — сказал мой лучший друг. — Точнее, представляла бы, не поведи ты себя так, как повел. Ведь, пока ты не пришел, у меня в голове столько страшных мыслей крутилось! Я думал, что ты перестал мне доверять, не хочешь больше со мной общаться…

— Идиот, — парировал я. — Ну, как ты мог, вообще, обо мне такое подумать?!

— Сам знаю, что идиот, — пробурчал Маттео. — Закатил сцену ревности, как барышня какая-нибудь, обиделся, бросил трубку. Прости, брат!

— Да и ты меня тоже прости, — вздохнул я. — Мои ошибки чуть не привели к тому, что я мог потерять своего самого лучшего и самого близкого друга! Я, может, и видел тебя раньше в ярости, но впервые оказался ее виновником. Повторюсь: с Джеймсом, конечно, весело, и все такое. Но я никогда не смогу доверять ему так, как доверяю тебе, брат!

— Знаешь, я хочу познакомиться с этим Джеймсом, — заявил Маттео. — Может быть, тогда перестану думать, что когда-нибудь ты отдашь ему мое место в своей жизни.

— Ну, и кто из нас после этого другу не доверяет? — изогнул бровь я. — Твое место в моей жизни — навсегда твое. С рождения и до гроба. Конечно, я собирался вас сегодня познакомить, раз уж представилась такая возможность. Только, пожалуйста, не проявляй к нему враждебности, хорошо?

— Ладно, ладно, не буду, — улыбнулся тот. — Но мы можем подождать со знакомством, пока я не заеду за Луной, домой? Мне кажется, моя невеста должна быть со мной.

— Да, конечно, — кивнул я. — Мне тоже нужно заскочить домой и хотя бы показаться там. Заодно и Хим захвачу — пусть погуляет с нами.

Я набрал номер приятеля. Тот взял трубку уже после первого гудка и со смехом воскликнул:

— Ого, какие люди! А я думал, вы, после бурного приветствия, заснули там!

— Да нет, — улыбнулся я. — Просто возникло срочное дело. Ты где?

— Да вот, заглянул в ресторанчик на проспекте Сан-Мартин, — ответил Джеймс. — Называется «Росанна Мария».

Ничего себе! Да ведь это — один из ресторанов, доставшихся Маттео! Надо же, как тесен мир!

— Оставайся там, — решил я. — Мы с Ниной подойдем через часок.

— Хорошо, жду, — ответил парень. Возьму себе пока еще кофе. Он здесь на удивление ароматный.

— Ну, ясное дело, — прокомментировал я, нажав кнопку отбоя. — Мой лучший друг людей всякой гадостью поить не станет.

— Что значит — «лучший друг»? — испугался Маттео.

— Да успокойся ты! — рассмеялся я. — Про тебя и речь. Джеймс набрел на один из твоих ресторанчиков, и…

— Наших с Луной ресторанчиков, — поправил мой почти-брат.

— Хорошо-хорошо, — уступил я. — В общем, он сидит в одном из ваших ресторанчиков и очень доволен тамошним кофе. Можешь передать его комплименты бармену.

— Баристе, — хмыкнул Маттео. — Так твой Джеймс, значит, в нашем ресторане? В каком именно?

— Говорит, что на проспекте Сан-Мартин.

— Отлично, я как раз хотел туда заскочить, проверить, как дела. Давайте, я завезу вас к тебе домой, заеду за Луной, а потом заберу вас, и мы вместе двинем туда.

— О, так ты на машине? — удивилась Нина.

— Да, на машине, — подтвердил Маттео.

Ну, конечно, куда же хозяину крупной сети ресторанов без личного транспорта? С той баснословной суммой, которую он унаследовал, наверняка, у Луны тоже есть собственная машина. И тут до меня кое-что дошло…

— Стоп! — воскликнул я. — Так ты, будучи в такой ярости, еще и за руль сел?! Совсем крышу снесло?!

— Да ладно тебе! — отмахнулся молодой ресторатор. — Ничего ведь не случилось.

— А если бы случилось?! — не унимался я. — Ты понимаешь, что в таком состоянии в аварию попасть легче легкого?!

Перейти на страницу:

Похожие книги