Читаем Пятнадцатый пассаж (СИ) полностью

- Варвара Львовна, рад приветствовать! - только и успел произнести Его благородие, сдергивая с головы шляпу, когда был втянут за рукав в калитку, которая немедленно захлопнулась. Последнее, что увидела Варя на улице, это растерянное выражение на лице штабс-капитана, как раз оказавшегося возле ворот.

- Здравствуйте, Кирилл Матвеевич, - сказала в свою очередь Варя. - Так славно, что вы заглянули. Папенька будет очень рад.

- Так ведь мы со Львом Платонычем, поди, условились третьего дня о моем визите, - удивленно пожал плечами Пышкин. - А вы, Варвара Львовна, хоть сколько-нибудь обрадовались бы...

Из-за забора до нежных Вариных ушек донеслось отчетливое ругательство.

- И я вам рада, Кирилл Матвеевич, - звонко ответила модистка. - Идемте же в дом, Егоровна чаю подаст.

- Смею ли я надеяться, что нынче и вы составите нам компанию? - поинтересовался титулярный советник, когда они, миновав будку с Пиратом, поднялись на крыльцо дома.

- Составлю, - подавив вздох, сказала Варя.

- И не станете отговариваться работой?

- Не стану.

Кирилл Матвеевич кивнул и промолчал. Однако молчание выдержал недолго. Уже в сенях он снова завел вечный свой рефрен:

- Вот кабы вы имели мужа хоть с небольшим, но состоянием, да жалованием, положенным еженедельно, так вам бы и вовсе не пришлось озадачиваться тем, чтобы работать, мадемуазель Игнатьева.

Она в ответ лишь улыбнулась.

- Ежели бы да кабы...

- Так ведь есть такой человек, - воодушевился Пышкин, не встретив в ней привычного равнодушия, - знаете же, Варвара Львовна.

- Я не понимаю вас, Кирилл Матвеевич, - несколько озадачилась она.

- Как же-с! - почти обиделся титулярный советник. - Ни для кого ведь не секрет, что люблю вас вот уж который год... И жив лишь мгновением, когда вы согласитесь оказать мне честь и стать моей женой.

- Вашей женой...

- Моей женой, - повторил он громче.

- Да неужто! - донеслось из гостиной радостное восклицание. И из двери показался штабс-ротмистр в отставке. - Дети мои! Свершилось?

- Папенька! - вскрикнула Варя.

Но папенька не слышал. Папенька бросился к себе в комнату - за образом, коим его папенька благословлял их брак с покойной Александрой Ивановной уж сколько лет тому назад. Но воспоминания все еще были ярки. Да и икону они сохранили для дочери.

Пассаж одиннадцатый. Я люблю вас!



Начало ноября было ужасным. Впрочем, Максим Максимыч искренно не помнил, когда и что было хорошо.

Ужасными были шутки Щербатова. Ужасной была болтовня Гладышева о переводе в Петербург по весне. Ужасна была и погода. Несколько дней Варвара не выходила на прогулки. А штабс-капитан Гешвенд напрасно ожидал ее в известное ему время за углом дома, откуда она его не могла бы видеть заранее, чтобы избежать встречи. Повезло ему только через неделю пустого ожидания. К тому времени Гешвенд уже пребывал в бешенстве.

Она вышла, плотно притворив за собой калитку. Потом пошла по улице, не замечая, что штабс-капитан следует за ней почти шаг в шаг, лишь соблюдая некоторое расстояние, чтобы подольше не попадаться ей на глаза. Миновав несколько домов, свернула в узкий проход между ними. Оттуда начиналась тропинка в небольшую рощицу, которая заканчивалась там, где начинались прибрежные камни. Но к камням Варя не пошла. Она присела на ствол давно упавшего дерева и аккуратно разложила юбку. С этого места открывался прекрасный вид на море, которое сегодня, казалось, тоже не могло решить: сердится оно или ищет успокоения.

Некоторое время Гешвенд смотрел со стороны на ее узкую спину и тонкие плечи в коричневом бархате казакина, который отчего-то делал ее еще более тонкой и хрупкой. Ветер шевелил золотистые локоны, вившиеся возле шеи под шляпкой. И вся она казалась ему напряженной и одновременно уставшей. В который раз так некстати вспомнилось, что она вынуждена содержать и себя, и отца. Оттого он помрачнел еще больше. И решительно шагая по ракушечнику, подошел к ней.

- И все же здравствуйте, Варвара Львовна, - проговорил Гешвенд.

- Здравствуйте, - ответила она после долгого молчания, напряженно глядя в одну точку на горизонте.

- Кажется, я должен вас поздравить?

- Не припомню, чтобы делала вам одолжения.

- Да нет же... - сдержанно сказал он, сцепив пальцы за спиной. - От чистого сердца поздравить. Покуда я, дурак, гадаю, почему вы стали избегать меня, по городу разнеслись вести, что вы вот-вот сделаете весьма удачную партию. И эта ясность хоть немного облегчила мою участь.

- Рада за вас.

Она по-прежнему не смотрела на него, но лицо ее и голос были спокойны.

- Вот как? Рады? - выдохнул он. - И кто же этот ваш жених, господин Пышкин, что вы предпочли его мне?

- Добрый, хороший человек. Старинный друг папеньки.

- Ах, вот оно что! Добрый, хороший человек! Настолько добрый и хороший, что вы сочли возможным играть со мной, чтобы вызвать в нем ревность и тем самым подтолкнуть к действиям?

Варя усмехнулась и промолчала. Гешвенд скрежетнул зубами и в два шага переместился так, что закрыл ей вид на море собою.

- Иной причины тому, что было между нами, я не нахожу. Отрицайте, если я не прав, Варвара!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже