Читаем Пятница полностью

- До каких же пор ждать? И с сегодняшней почтой не уйдёт. А потом «Искра» ещё в Берлине задержится. Когда же попадёт она в Россию?

Ленин знал, с каким нетерпением «Искру» ждут в России, как жадно разбирают эти тоненькие листочки, как переходят они из рук в руки и как будут зачитываться до дыр эти листочки «Искры».

- Нельзя медлить. Никак нельзя, мы и так запоздали с выходом номера, - говорил Владимир Ильич, останавливаясь посреди комнаты. - Поторопи их, Надя.

Надежда Константиновна огорчалась не меньше Владимира Ильича, но не подавала виду: ей не хотелось ещё больше волновать его.

- Наверное, теперь уже отпечатано, сейчас принесу, - говорила она всякий раз, надевая свою чёрную жакетку.

Но вот Владимир Ильич снова слышал торопливые шаги Надежды Константиновны по лестнице.

«На этот раз принесла!» - радовался Владимир Ильич и шёл открывать дверь.

Надежда Константиновна, взволнованная, радостно кивала головой:

- Готово! Готово!

Ленин углублялся в чтение…

В тот же вечер из экспедиции «Искры» отправлялись серые пакеты с крупными надписями:

«Берлин. Экспедиция газеты «Форвертс».

ПЯТНИЦА ЗА РАБОТОЙ

Иосиф пришёл на явочную квартиру, где временно проживал. Его беспокоило, что он не может снять комнату в Берлине. Свободных комнат было много, разноцветные бумажки сообщали на всех углах улиц о сдаче комнат. Иосиф знал, что об этих комнатах ему и думать не приходится. Снять такую комнату, по объявлению, - это значит пойти в местную полицию, показать заграничный паспорт, выданный в России. Так разве он это может сделать? У него после бегства из киевской тюрьмы никакого настоящего паспорта нет.

Пришлось первое время Иосифу поселиться в сыром подвале. «Как-нибудь перебьюсь, пока заведутся знакомства и можно будет достать приличную комнату…»

Пятница торопился: он хотел как можно скорей приступить к работе, так как знал, что должны прибыть пакеты с нелегальной литературой, посланные Лениным из Женевы.

«Ну что ж, проживу и в подвале, лишь бы скорей за работу!» - решил Пятница.

Ему было оказано большое доверие. Вся подпольная литература, которая переправлялась в Россию, проходила через Берлин. Иосиф был связан со всеми техническими агентами в России. Он ездил на границу, чтоб установить эти связи. Для этого нужны были деньги. Партийных денег было немного, расходовать их приходилось бережно. Пятницкий торговался за каждую партийную копейку. Он знал все клички агентов и все пароли. Он должен был хорошо знать всех людей, принимавших участие в нелегальной работе на границе, хотя некоторых и в глаза не видел.

Иосиф собрался в экспедицию немецкой газеты «Форвертс» (в переводе на русский язык: «Вперёд»). Он ходил туда, как на службу, каждый день. О том, что Пятница делает в подвале этого большого серого дома, в котором помещались редакция, склад и типография немецкой социал-демократической газеты «Форвертс», никто не должен был знать. Обе организации - немецкая и русская - как бы охраняли друг друга, не желая вторгаться в дела своего соседа.

Последние дни Иосифа очень волновало то обстоятельство, что «Искра» не прибыла в назначенный день.

Зная аккуратность Владимира Ильича, Пятница беспокоился, не случилось ли что в Женеве.

- Для меня ничего не прибыло? - спросил Иосиф молодого человека, который заведовал в экспедиции отправкой и получением почты.

- Нет, - ответил тот. - Сегодня я три раза получал почту, но для вас пока ничего нет.

- Благодарю вас, - ответил спокойно Пятница.

Но волнение его росло. Он побежал на почту: не задержалась ли там корреспонденция? Не забыли ли её доставить?

Старый чиновник покачал головой: нет, на почте такого не бывает.

Ответ старого почтового чиновника почему-то не показался Иосифу убедительным. Он снова назвал номер квитанции, кем и когда послано, напомнил внешний вид пакета, даже цвет обёрточной бумаги.

Пятница раздражён, он вновь обращается к старику чиновнику.

Чиновник выслушал Пятницкого спокойно и так же спокойно ему ответил. Он нисколько не обиделся, потому что хорошо понимал этого молодого человека из России. Конечно, он партийный, этот товарищ. И на прощание старик, чуть улыбнувшись беззубым ртом и погладив свою лысину, так и сказал Пятнице:

- Я тоже в партии, социал-демократ. Ах, если б у нас, немцев, были вот такие работники, как вы, товарищ Фрейтаг, так и дело шло бы куда лучше!

В этот день Пятница ещё несколько раз забегал на почту. Старик чиновник, завидев Иосифа, ещё издали махал ему рукой:

- Нет! Ничего ещё нет!

Иосиф провёл беспокойную ночь. Неужели пропал транспорт «Искры»? Он подождёт сегодняшний день и утром будет телеграфировать Ленину.

Но на другой день, едва он вошёл в своё помещение в подвальном этаже, у него в глазах посветлело. Всюду лежали серые пакеты. Он узнал их по почерку:

«Берлин. Экспедиция газеты «Форвертс».

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Детская литература)

Возмездие
Возмездие

Музыка Блока, родившаяся на рубеже двух эпох, вобрала в себя и приятие страшного мира с его мученьями и гибелью, и зачарованность странным миром, «закутанным в цветной туман». С нею явились неизбывная отзывчивость и небывалая ответственность поэта, восприимчивость к мировой боли, предвосхищение катастрофы, предчувствие неизбежного возмездия. Александр Блок — откровение для многих читательских поколений.«Самое удобное измерять наш символизм градусами поэзии Блока. Это живая ртуть, у него и тепло и холодно, а там всегда жарко. Блок развивался нормально — из мальчика, начитавшегося Соловьева и Фета, он стал русским романтиком, умудренным германскими и английскими братьями, и, наконец, русским поэтом, который осуществил заветную мечту Пушкина — в просвещении стать с веком наравне.Блоком мы измеряли прошлое, как землемер разграфляет тонкой сеткой на участки необозримые поля. Через Блока мы видели и Пушкина, и Гете, и Боратынского, и Новалиса, но в новом порядке, ибо все они предстали нам как притоки несущейся вдаль русской поэзии, единой и не оскудевающей в вечном движении.»Осип Мандельштам

Александр Александрович Блок , Александр Блок

Кино / Проза / Русская классическая проза / Прочее / Современная проза

Похожие книги

Дети дельфинов
Дети дельфинов

«Дети дельфинов» — история о невероятных приключениях самого обычного мальчика Сережи, который живет на крошечном Лысом острове, в научном центре по изучению океана и его обитателей (в первую очередь, дельфинов). Однажды на остров приезжают еще двое детей — Максим и Роська. Втроем они исследуют окрестности и вдруг обнаруживают животных, которых никто до этого не видел. Во время очередной вылазки ребята забредают в «запретную зону». Оказывается, остров гораздо интереснее и… многолюднее, чем они могли предположить…«Дети дельфинов» не просто захватывающая фантастическая повесть. Это книга о взрослении, об обретении друзей и о том, что в жизни каждого наступает момент, когда он должен взять на себя ответственность за то, что происходит в его мире, чтобы не дать этому миру исчезнуть навсегда.Тамара Михеева — обладатель множества литературных наград в области детской литературы, лауреат национальной премии «Заветная мечта» и конкурса художественных произведений для подростков имени Сергея Михалкова. В 2014 году в издательстве «КомпасГид» вышла повесть Тамары Михеевой «Асино лето» — о чудесных происшествиях в детском лагере, — которую сразу полюбили дети и родители.

Тамара Витальевна Михеева

Проза для детей