Читаем Пикник для влюбленных полностью

— Наверное, это из‑за того, что она занимается тяжелой физической работой, — откликнулась Карла, лежавшая на соседнем массажном столе. Ее голос звучал еле слышно, как вздох блаженства. — Это просто сплошной восторг, верно, Мия?

— Да, — буркнула Мия в ответ.

Конечно, она не забыла о своем обещании не врать, но при таких обстоятельствах ложь выглядела совершенно невинной. Ей вовсе не хотелось испортить Карле удовольствие. Для Мии единственный смысл всего этого состоял в том, что она проводила время с Карлой.

Еще сорок минут она терпела растирание, разминание и похлопывание.


— Планы меняются, — объявила Карла, взмахнув телефоном, когда они вошли в бар отеля, где их ждал Дилан.

Мия сглотнула и кивнула в его сторону, чувствуя, что не в силах посмотреть ему в глаза. Утешало лишь то, что с ней Карла, которая может сыграть роль буфера.

Он повернулся на барном стуле:

— Меняются?

Мия подняла глаза и увидела, что он смотрит прямо на нее. Она пожала плечами, понятия не имея, что имела в виду Карла. Встретившись с ним взглядом, она почувствовала, что у нее прересохло во рту. Надо было отвести взгляд, но вместо этого она продолжала смотреть на него голодными глазами. На нем были шорты песочного цвета и гавайская рубашка, в которой любой другой человек выглядел бы по‑идиотски. Но только не Дилан.

Он выглядел как… Мия снова сглотнула. Он выглядел как голливудский герой‑любовник. А когда он поднес к губам свое пиво, она ощутила приступ неукротимой жажды.

— Да. — Карла закончила отправлять сообщение и бросила смартфон в сумочку. — За мной заедет Тьери. Я уговорила Мию провести с нами не только вечер, но и всю вторую половину дня. Так что ты должен свозить ее домой, чтобы она могла взять вещи, которые ей понадобятся. Мы с Тьери будем ждать вас в четыре у бассейна.

Послав им воздушный поцелуй, Карла выпорхнула из бара. Мия не знала, куда девать глаза. Она взглянула себе под ноги, потом в окно, потом на бар.

— Хотите чего‑нибудь выпить?

Она взглянула на стакан, из которого Дилан успел отпить только треть, и со вздохом забралась на соседний барный стул.

— Как вы думаете, они могут сделать мне чашку чая?

— Уверен, что да. Вам какой — «Английский завтрак», «Эрл грей» или «Ромашку»?

— «Эрл грей», пожалуйста.

Дилан заказал ей чай и без предисловий спросил:

— Что с вами? Вам неловко после нашего разговора в четверг вечером?

Ей бы очень хотелось сказать «нет», но она считала, что это не такая уж невинная ложь.

— А вам нет?

Мия сомневалась, что могла сделать ему больно, но она наверняка его разочаровала. Она подозревала, что женщины редко отказывали Дилану.

— Мия, вы имеете полное право говорить то, что думаете. Мне может не понравиться то, что вы хотите сказать, но не обязаны говорить только то, что доставляет мне удовольствие. Единственный человек, которому вы должны угождать, — это вы сами.

Он действительно так считает?

— Я вел себя слишком напористо, мне захотелось послать к черту все наши договоренности. — Дилан провел рукой по лицу. — Извините. Вы имели все основания меня отбрить. Я понимаю, что серьезные отношения между нами невозможны, и вы совершенно ясно дали понять, что любая интрижка исключена. — Он обхватил стакан обеими руками. — Но дело в том, что вы мне нравитесь. И с этим ничего не поделаешь. Извините. — Он поморщился. — Мы можем снова стать друзьями?

Мия смогла лишь кивнуть.

Пока бармен подавал ей чай, оба не произнесли ни слова. Когда она снова взглянула на него, Дилан улыбнулся.

— Как вам понравилось в спа?

— О, я… — Мия слишком долго колебалась. — Очень мило, — выдавила она. — Спасибо вам.

— Опять врете!

После недолгого спора с собой она кивнула:

— Мне ужасно не понравилось.

— Они вам нагрубили, сделали что‑то неприятное?

— Нет! — Не успев себя остановить, Мия дотронулась до его плеча, желая развеять его мрачные подозрения. — Все были очень внимательны и профессиональны, у меня нет никаких претензий. Дело не в них, а во мне. Я просто не люблю, когда ко мне прикасаются незнакомые люди.

Мия закрыла глаза и глубоко вздохнула. Дилан наверняка подумает, что она ненормальная. Когда она снова их открыла, Дилан печально смотрел на нее.

— Мне очень жаль. Похоже, я постоянно вынуждаю вас делать то, что вам не нравится.

— Это все не важно. Главное, что у вас добрые намерения.

— Нет, это важно.

— Давайте поговорим о Карле и…

— Нет.

— Я должен перед вами извиниться. Мне казалось самой собой разумеющимся, что вам понравится спа.

— Большинству женщин нравится.

— Но вы не такая, как большинство женщин.

— Извинения приняты. Теперь мы можем поговорить о Карле?

Он улыбнулся:

— Конечно.

Несмотря на смущение, Мия улыбнулась ему в ответ:

— Пока могу сказать только одно: мне очень приятно с ней общаться. Она отличный компаньон.

— Она вам что‑нибудь рассказала?

Мия налила себе чаю.

— Она безумно влюблена в своего Тьери. И даже если он действительно оправдает ваши наихудшие подозрения, не представляю, как можно предотвратить эту свадьбу.

Дилан провел рукой по лицу, и у Мии сжалось сердце.

— Но есть и плюсы…

Он бросил на нее пронзительный взгляд:

— Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги