Мимо пронесся сияющий монолит, от него буквально полыхало жаром. По другую сторону от разбитой «Полыни» виднелся слабо освещенный штурмовик Содружества, он свечой поднимался вверх. Вокруг него вился одинокий истребитель, ловко уклоняясь от ракет и методично простреливая и без того разбитую командирскую амбразуру.
— Я слышал, их на шаттл грузят, — сказал Рэй. — И с крейсера сейчас катера пойдут. Нужно наших искать, чтобы защищать…
Волна шумов проглотила конец фразы.
Юрий поморщился, задумчиво глядя перед собой. Норвежец был прав, нужно собрать остальных «блох», нужно обеспечить эвакуацию.
Но ему хотелось лично убедиться, что с Кирой и Элли все в порядке, хотелось самому защитить их, быть рядом. Этот синдром сторожевого пса конфликтовал с голосом разума, заставлял нервно елозить в кресле и сжимать кулаки.
— Юра! — донесся крик Рэя.
Видимо, он не первый раз пытался достучаться до Гарина.
— Я здесь, — откликнулся Юрий. — Ты прав, надо искать наших. Я нашел Бодрова, он мертв. Про остальных ничего не знаю.
Он не стал предполагать гибель лейтенанта Джаббара, пока они не видели тела.
— Жаль Василия, — сказал Рэй. — Надеюсь, с другими все в порядке. Ты мою сигнатуру видишь?
Гарин покосился на полупрозрачную навигационную сферу, на которой хороводом кружились пиктограммы и разноцветные точки. Ответил:
— Боюсь, это мало поможет.
— Что? — не расслышал норвежец.
Юрий громко повторил, вглядываясь прорезь забрала — какие-то тени двигались по обшивке «Полыни», теряясь в контрастных изломах разбитого корпуса.
— У тебя коммуникатор целый — спускайся к кораблю, поищи там, вдруг откликнутся, — предложил Одегард. — А я вокруг облечу, посмотрю издалека.
— Будь осторожнее, — попросил Гарин.
Хотел добавить, чтобы Рэй опасался штурмовика, но, судя по всему, опасность исходила не только от рхейского корабля.
— Хорошо, — «голем» норвежца взмахнул «клешней». — Как закончу — я тебя найду.
Юрий кивнул, будто Одегард мог его видеть, коротким импульсом послал себя в сторону разбитого звездолета.
По обшивке точно кто-то двигался, он обязан был проверить!
Чем ближе он подлетал к «Полыни», тем больше обломков ему попадалось навстречу. Он боялся увидеть среди них останки человеческих тел, но пока то были лишь элементы обшивки и части внутренней отделки корвета. Пролетел над огромной дырой, с горечью вздыхая. Присмотрелся туда, где оставил перед самым взрывом Тихомира, но никого не увидел. Вновь заметил движение на броне, между ребристой грядой собранных гармошкой бронепанелей и оплавленным горбом нойз-пушки. Сделав небольшой круг, пошел на снижение, включив тормозные двигатели.
«Голем» затарахтел, двигатель на правой опоре погас. Гарин несколько раз ударил ногой по педали, чертыхнулся, когда машину стало закручивать, включил маневровые. Темная масса «Полыни» заполнила собой весь обзор, и Юрий лишь успел сгруппироваться перед ударом.
Толчок был несильный, по корпусу заскрежетало, а за смотровой щелью замелькали щербатые плиты обшивки. Сообразив, что его несет по касательной, Гарин заученным движением заставил «голема» вытащить из-за спины лом-багор, и, используя его как крюк, в несколько ударов затормозил скольжение.
— Критический сбой в работе правого прыжкового двигателя, — запоздало сообщил модулятор. — Возможны неполадки.
— Я уже понял, — буркнул Юрий. — Что со связью?
Он включил контактные магниты опор и поднял «голем» на «ноги».
В кабине зазвучали голоса на незнакомом языке, призрачные и неразбочивые, словно обрывки информационного шума. Гарин хотел затребовать фильтрацию, когда на первом плане раздался отчетливый голос Си Ифмари:
— Шлюз открыт, покидаем ангар. Капитан, мы вернемся за вами!
— Хорошо, — безучастно ответил Кимура. — «Маахес» — «Полыни»!
— Слышу тебя, Акияма, — ответил командующий Рудой. — Катера уже идут, просто образовалась небольшая заминка.
— Вы не можете определить мои координаты?
Контр-адмирал ответил не сразу.
— Да. Мы тебя визуально наблюдаем, но технически определить не можем.
Голоса на заднем фоне превратились в какое-то монотонное пение, завывание, клекот.
— В вашу сторону идет шаттл, примите, — сказал Кимура.
Они словно не слышали никаких посторонних шумов в эфире!
— Примем, Акияма, как родных примем. Ты монитор видишь?
— Нет, не вижу.
— Вот же, собака, куда-то пропал. И хрен бы с ней, но там два десятка моих гусар!
Юрий медленно побрел в сторону гребня, у которого видел движение. Поднял голову, пытаясь разглядеть крейсер.
— Я начинаю отстрел капсул, — сообщил Кимура. — Автоматика настроена на дрейф, маяки включены. Подбери всех, Алексей.
— Подберу, дорогой, подберу. Ты сам тоже давай, выбирайся. У меня тут для тебя…
Голоса больше не пели, да и перестали походить на голоса. Теперь это был накатывающий трубный гул, перемешанный с плывущим давящим свистом.
Какая-то фигура стояла, покачиваясь, в тени орудийной башни. Человекоподобная, худая, высокая.
Гарин остановился, напряг зрение, присматриваясь.
Что-то происходило вокруг, что-то стремительно менялось!
Фигура качнулась, переваливаясь с одной ноги на другую.