— Мне нужно видеть место, в котором мы должны оказаться. Подойдет что угодно — снимок, голограмма, визуальная инфо-копия. Чем точнее, тем лучше.
Было видно насколько Кимуре неловко, как он сдерживает себя. Однако, капитан никак не прокомментировал слова Элли, сделал несколько пассов руками над панелью. Раскрыл в воздухе широкую цветную картинку с мерцающими звездами и голубым диском далекой планеты.
— Гамма Стрельца в Млечном пути, — сообщил Кимура. — Подконтрольный сектор Дюрандаль…
Корвет вновь сотрясла серия ударов, что-то глухо ударилось по обшивке. Палубу дернуло, и Элли чуть не упала, вцепившись Гарину в руку.
— Работайте, госпожа Берг, — выпрямившись, сказал Кимура. — Удивите нас.
И отвернулся, утратив интерес.
Гарин, все это время почти не дышавший, наклонился к Элли. Спросил тихо:
— Что дальше?
— Дальше я сама.
Взгляд девушки, непривычно серьезный, сосредоточенный, устремился мимо Юрия к полупрозрачному изображению далекой Гаммы Стрельца. Тень от челки упала на лицо, отчего показалось, что свет алых огней в ее глазах зажег две колючие звезды во мраке.
«Полынь» металась по сияющему сектору, неуклюже маневрируя среди смертельных «пузырей холода». Ее пытались достать издали, забрасывая торпедами и капсулами с десантом. Ее пытались перехватить на маневре, используя преимущество более современных двигателей. Палубы рапортовали о пожарах, о пробоинах, о раненых и погибших.
А Элли все смотрела и смотрела, будто запоминала каждый сантиметр картинки. Потом закрывала глаза, с каждым разом зажмуриваясь все сильнее и сильнее. По щекам девушки текли слезы, она то и дело стучала кулачками по своим коленям, кусая нижнюю губу. Иногда ее лицо искажала гримаса боли, и тогда Юрию становилось не по себе. Он обхватил Элли руками, стараясь не сжимать слишком сильно, старался уберечь ее от рывков и ударов. И мысленно взывал к отцам-духовникам, чтобы они хоть чем-то помогли хрупкой девушке.
Над ними мелькнула фигура капитана — Кимура поднялся из кресла, мазнул Юрия и Элли безразличным взглядом, вытащил из футляра потрепанную книгу.
Юрий поймал взгляд одного из офицеров связи — парень то и дело оборачивался на Элли, смотрел на нее со страхом и надеждой.
И не он один.
— Черт! — крикнул Корней Малышев, откидывая вверх пелену визора. — Нас сейчас разнесут!
— Принят курс на атаку, — донесся мелодичный голос штурмана. — Выполняю расчет.
— Отлетались, — сквозь зубы прошипел кто-то сбоку.
Элли вдруг разом обмякла, обхватила лицо ладонями и зарыдала в голос, уткнувшись в стальной наплечник Гарина.
Кимура раскрыл книгу, скомандовал, гордо подняв подбородок:
— Орудийным расчетам — огонь по готовности!
— У меня… Не выходит, — сквозь всхлипы услышал Юрий голос девушки. — Прости… Прости…
Юрий молча кивнул, хоть Элли и не смотрела на него. Собрался вставать, чтобы вернуться к «блохам».
— Корабли встречным курсом! — почти закричал кто-то из локаторщиков. — Наши!
Под общий дружный рев радости раздался голос из динамиков:
— Корвет с рейтарской сигнатурой, — донесся из динамиков чуть хрипловатый женский голос. — Говорит командир гренадерского дредноута Имперского флота Арно. Немедленно сбросьте скорость и сойдите с глиссады — мы займемся этими «тарелочками».
— Рад слышать тебя, Софи, — громко ответил Кимура, бросая красноречивый взгляд на Гарина. — Мне тут обещали чудо — и, видимо, это ты.
* * *
Гарин приладил толстый лист бронепластины к зачищенному до блеска полотну внешней обшивки звездолета, подал сигнал роботу. Висящая рядом «каракатица» тут же ткнула манипулятором в место соединения, принялась деловито сваривать края.
Юрий вздохнул, опустив на стекло рабочего скафандра светофильтр. Принялся задумчиво рассматривать висящий над головой дредноут Имперского флота.
Появления группы капитана Арно многие на «Полыни» действительно восприняли как чудо — рейтаров буквально вытащили из петли. Имперские корабли, идущие на помощь к тому времени уже погибшей станции, буквально разорвали увлеченных гонкой рхейцев, после чего ударили по оставшимся силам Содружества. Пугающие орудия гренадерского дредноута накрыли ледовые поля чудовищным залпом, перемалывая притаившиеся корабли рхейцев. Попытавшихся сбежать добивали гусары на своих скоростных катерах.
Теперь вся флотилия, состоящая из артиллерийского исполина и четырех фрегатов, зависла «зализывать» раны на полпути к Арке, ожидая дальнейших приказов. Заодно, предоставили рейтарам материалы для ремонта и ресурсы госпиталя — благо, капитан группы Софи Арно и капитан «Полыни» оказались старыми друзьями.
«Каракатица» закончила сварку и подняла щупальца. Юрий критически осмотрел шов, толкнул перед собой короб с пластинами, поплыл следом, хватаясь за технические ступеньки. Мимо, с хищной грацией рыбы-ската, медленно пролетел черно-серебристый катер, чуть заметно качнул крыльями, и удалился в сторону многоугольного громадного дредноута. Гарин проводил его взглядом, завис над очередной трещиной в корпусе старенького рейтарского корвета, потянул из короба бронепластину.