Читаем Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты полностью

[Говорит остров Кеос:]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1э …Дом мой — скала, 20Но ведом я доблестью по играм Эллады;Я — питатель Муз;И нива Диониса несет мне дар жизни, целенье в беде. 25Ни коней у меня, ни рогатых стад, —Но не отдал ведь МелампРодину свою и провидческий дарДаже за аргосское царство, — 30Иэ, иэ, о! иэ, пеан! —2с Домашний свой город, сверстные и родныеБыли ему и любимей и милей.Пусть гонится глупец за тем, что вдали, — 35А мне по душе слово царя Евксантия:Он отверг критян, просивших о царе,Не вошел в седьмую долю с сынами Пасифаи,А сказал он им знаменье:«Боюсь Зевса-Воина 40И боюсь землетрясущего бога, чей гулок удар:2а Молнией и трезубцемЗемлю и людОбрушили они в тартаровы недра,И оставили только мою матьВ терему за красною оградою. 45Мне лиЗа чужое добро, за дальний большой наделБлаженные отринуть уставы моей земли?В этом ли твердость?Нет, моя душа: 50Не тебе кипарисы, не тебе идейские пастбища!2э Доля моя — малая купа дубов,Но ни страсти в ней, ни смятения…

52е. Пеан 5. АФИНЯНАМ В ЧЕСТЬ ДЕЛОСА[540]

[Об ионянах:]…и взяли, и держали Евбею, —7с Иэ, Аполлон Делиец!Они встали на севах стадных острововИ на Делосе с широкою славою,Ибо дал им домом золотоносный Аполлон 40Тело Астерии, —8с Иэ, Аполлон Делиец!И на том островуПриветьте меня, дети Латоны,В службу вам несущего гремящий клик 45Медового славного пеана.

52f. Пеан 6. ДЕЛЬФИЙЦАМ НА ПРАЗДНИК ФЕОКСЕНИЙ[541]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
История животных
История животных

В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции. Животность и феномены, к ней приравненные или с ней соприкасающиеся (такие, например, как бедность или безумие), служат в нашей культуре своего рода двойником или негативной моделью, сравнивая себя с которой человек определяет свою природу и сущность. Перед нами опыт не столько даже философской зоологии, сколько философской антропологии, отличающейся от классических антропологических и по умолчанию антропоцентричных учений тем, что обращается не к центру, в который помещает себя человек, уверенный в собственной исключительности, но к периферии и границам человеческого. Вычитывая «звериные» истории из произведений философии (Аристотель, Декарт, Гегель, Симондон, Хайдеггер и др.) и литературы (Ф. Кафка и А. Платонов), автор исследует то, что происходит на этих границах, – превращенные формы и способы становления, возникающие в связи с определенными стратегиями знания и власти.

Аристотель , Оксана Викторовна Тимофеева

Зоология / Философия / Античная литература