Читаем Пионер, 1949 № 12 Декабрь полностью

Много-много лет тому назад жил в Китае могущественный военачальник по имени Тяо Цзян. Огромная армия подчинялась одному движению его руки.

Однажды Тяо Цзяну подарили огромного слона. Животное это было большой редкостью в те дни. Каждый, кто его видел, изумлялся. Сам Тяо Цзян был поражён размерами великана. Он задумался, свольво же весит такой слон. Созвал Тяо Цзян своих важных мудрецов и советников и сказал:

- Я, видите ли, в затруднении. Хочу спросить вашего совета, как взвесить слона.



Мудрецы с сомнением посмотрели друг на друга. Стали думать. Думали целый день до вечера, утомились и попросили у Тяо Цзяна отсрочку. Отправились по домам и думали всю ночь. А наутро пришли во дворец.

- Ну как, придумали? - спросил их Тяо Цзян.

- Придумали! - хором ответили мудрецы.

Затем самый важный и самый толстый из них выступил вперёд, открыл большую книгу и начал читать. Тяо Цзян слушал, закрыв глаза.

- Во всём Китае нет таких больших весов, чтобы взвесить слона, - важно читал мудрец, и Тяо Цзян кивал головой в знак согласия. - Поэтому, - продолжал мудрец, - совет мудрейших из мудрых решил: чтобы взвесить слона, нужно разрубить его на сто кусков, взвесить каждый кусок в отдельности и полученные числа, сложить!.

Тяо Цзян открыл глаза, подпрыгнул от гнева и закричал:

- Неужели мудрейшие из мудрых не могли придумать ничего глупее? Неужели во всём Китае нет человека, который знает, как взвесить слона?

- Я знаю, как взвесить слона! - раздался вдруг тоненький голосок. Это был Дин Ли, маленький сын садовника, который принёс фрукты. Всех присутствующих удивило такое бахвальство.

- Как же ты хочешь это сделать? - спросил Тяо Цзян.

- Очень просто! - ответил мальчик. - Вы только поставьте слона в большую лодку и заметьте, насколько она погрузилась в воду. Потом сведите слона на берег и бросайте в лодку камни. Когда лодка погрузится на такую» же глубину, остановитесь. А потом взвесьте все камни поодиночке и сложите числа. Так вы узнаете вес слона.



- Удивительно! Прекрасное решение! - сказал Тяо Цзян.

А толстые и важные мудрецы и советники со стыдом удалились.

Так Дин Ли, сын простого садовника, посрамил придворных мудрецов.


Перевела Р. Чернова



Упорный Юн Су


Когда-то жил близ Фучжоу маленький мальчик по имени Юн Су. Отец его умер. Остался он один с матерью. В доме у них было бедно и пусто. Иной раз нельзя было найти даже горсточки риса.

Пришло время Юа Су учиться. А у него не было ни бумаги, ни туши, ни кисточки для письма. Однако Юн Су твёрдо решил: «Буду учиться!» И стал придумывать, как обмануть нужду. Он пришёл к богатому соседу и сказал:



- Я слышал, вы ищете работника в дом. Возьмите меня. Лет мне немного, это правда, да ведь я много и не прошу! Позвольте мне лишь изредка смотреть, как учатся ваши сыновья. И я буду доволен.

Богач обрадовался: бесплатный работник пришёл! И согласился.

С утра до вечера трудился Юн Су в доме богача. Всю тяжёлую работу оставляли ему. Но зато Юн Су мог изредка заглядывать в книги, по которым учились дети хозяина. А иногда удавалось прослушать и целый урок. Придёт учитель, а Юн Су спрячется в угол и слушает. Так и учился. Через год начал уже сам разбирать слова. Но вот беда: писать ему не на чем было. Задумался Юн Су: как тут быть? И придумал.



Жил Юн Су со своей матерью в маленьком домике на самом берегу моря. Волны целый день ровняли тонкий морской песок. И вот Юн Су взял длинную палку и пришёл на берег моря. Быстро нарисовал на песке слово. Накатилась волна и всё стёрла. Юн Су нарисовал опять. И опять всё смыла другая волна. Так он мог бесконечно писать без кисточки и бумаги.

Но теперь ему понадобились книги. Однажды Юн Су сказал хозяину.

- Я работал на вас бесплатно. Теперь хочу просить о плате. Однако, если вы разрешите мне читать ваши книги, я согласен работать у вас даром ещё год.



Хозяину жаль было терять такого выгодного работника. И он разрешил.

Приближалась зима. Дни стали короче. Юн Су приходилось работать дотемна. И дня ему уже нехватало. Юн Су был так беден, что не мог купить даже масла для лампы. Но когда светила, луна, он читал и писал при лунном свете. А когда луны не было, Юн Су набирал в траве светлячков и наклеивал их на бамбуковую пластинку.

Прошло много лет; Юн Су добился своего: он стал великим учёным. И до сих пор люди вспоминают упорство маленького бедняка Юн Су.


Перевела Р. Чернова


ДЕТИ ГОРЧИЧНОГО РАЯ


Н. Кальма

Рис. В. Цельмера


(Окончание)


ДВЕ ДЕВОЧКИ


За барьером свидетельского места появилась высокая костистая фигура с туго-натуго завязанным на макушке седым узелком волос, с мохнатыми седыми бровями, охраняющими пару маленьких серых глаз. Люди начали перешёптываться. Все почувствовали, что от этой женщины невозможно ждать ничего хорошего для подсудимых.

Перейти на страницу:

Похожие книги