Читаем Пир победителей полностью

(откидывая штору; из окна уже светит не голубым, а багровым)

Вы посмотрите, что за прелесть эти фейерверки!

(задёргивает)

Насилья - да, насилия - ужасны!

Но если немочка, как говорят, сама согласна?..

Нержин

Солдат, с которым я лежал в болотах Ильмень-озера,

Солдат, с которым нас в упор клевал

одномоторный "Юнкерс",

Его - расстреливатъ? За то, что взял часишки "Мозера"?

И даже пусть - что затащил девчёнку в бункер?

Прощаясь с жизнью там, в орловской ржи,

В палёных запахах, в дыму,

Я жал к земле его - не наша, может быть, лежи! лежи!

И на него теперь я руку подыму?

Вы перед наступлением не так ли непреложно

Приказ оправдывали противоположный?

Ванин

Оправдывал, так что ж?

Нержин

Так где же истина? Где ложь?

Вы говорили, что солдат страдал,

Что ждать его должна в конце пути награда...

И вот теперь стрелять в него мне надо?

Ванин

Попробуй, выстрели? Катну под трибунал.

Нержин

Как, а приказ?

Ванин

А что приказ?

(дует)

бумажка !!

Уж если что надвинулось, идёт, так быть ему!

Букашка!

Не мнишь ли управлять событьями?

Приказ? Исполни в меру. Не казня. Не сокрушая.

От крутости себя вы отучите-ка.

Идёт по нашим жизням маленьким - большая

И, часто, грязноватая Политика.

(обнимает разом Майкова и Нержина)

Друзья-друзья!

Как часто зря

Себя в сомненьях и в решеньях мучим мы,

А и без нас всё, всё идёт на свете к лучшему.

Нержин

Арсений Алексеевич частенько повторяет:

"Всё к лучшему", "Образование ума не прибавляет",

"Не берегись начала, берегись конца",

Я в поговорках тех никак не доищусь до ядерца.

Майков

Где ж, дьявол, к лучшему? Мы жили тихо, мирно,

Как будто ангел плыл над нами, крылья распростерши,

Так нет, припёрся этот жирный

Свинёнок розовый из СМЕРШа.

Нержин

Терзает девушку...

Ванин

Уже?

Майков

Во всё суётся, лезет...

Ванин

У нас не разгуляется. Где сядет, там и слезет.

Майков

Да! почему? У всех уполномоченный сидит как чирь,

А к нам пришлют - неделя, месяц, - шнырь

И нет! И тишь, и гладь. За что такая льгота?

Нержин (пожимая плечами)

По Гауссу. Рассеиванье. Отклонение от правил.

Ванин

Какой там Гаусс! Звездочёты!

Я! Я их сплавил!

Нержин, Майков (вместе)

Как? Вы?

Нержин

Но что вы делали?

Ванин

Кропал по-тихому на них материальчик.

Ведь он запрётся - пишет, гад, ты не смотри, что мальчик.

(гневно)

Я снизу доверху их видел - благодатнейшие ряжки!

Как говорится, сами кобели,

Ещё собак для службы завели,

Но и над ними есть, над ними есть! - бумажка!

Майков

Но что писали вы?

Ванин

А что придётся, без разбору.

Мне лишь бы наперёд, не дать им только фору.

Один сболтнул спьяна строенье органов секретное,

Другой скрывает данные свои анкетные,

Тот выражал неверие в победу, тот симпатии к врагу,

Да что я, вспомнить всё могу?

А написал - пошлo! Друг друга лопают как крысы.

У них и бдительность,

У них и мнительность,

Кудрявчика выдёргивает следователь лысый,

Скроит ему вину, не в этом - в чём другом,

Да у кого из нас её не сыщешь, присмотревшись?

Я из-за них в году тридцать седьмом

Пять месяцев не мог поспать раздевшись:

Вот-вот по лестнице, вот-вот и постучат...

Старушка мама в час, как все запрутся,

"Что ж это будет, Сеня? Что ж они хотят?

Людей пересажают всех, а сами останyтся?"

И ходит-ходит, ставни-двери крестит

Слабеющим движеньем сморщенной руки...

Не проходило ночи, чтоб не шли аресты,

Чтоб не шныряли воронки.

Пересажали в городе бояр, детей боярских,

Вельмож партийных, профсоюзных,

буржуазных, пролетарских,

И сошку мелкую, и крупную, - а я живу,

А я трясусь на кожаном диване.

Остались в городе: начальник ГПУ

И я, Арсений Ванин.

Уж я готов был рассказать и подписать всё как телёнок,

С кем связан был от самых от пелёнок,

Уже дела всё сдал - не взяли! уцелел!..

Майков

А я, любимец муз, едва не погорел.

(взоры обоих обращаются к нему; Майков непринуждённо садится на край зеркала и подалтывает ногами)

Какой-то умник высказал догадку,

Что на плакатах, на блокнотах, ученических тетрадках,

В картинах, статуях, во всём,

чего касались кисть, резец и карандаш,

- Таятся агитация, террор и саботаж.

И началось течение, поветрие, поморье:

Искать н нюхать до упаду, до полегу

Бородку Троцкого в ветвях дубка у лукоморья,

"Долой ВКП/б/" на поясе у вещего Олега.

Сейчас-то я, конечно, импрессионист,

Но был когда-то узколобый реалист.

Кончая в Строгановском отделение скульптуры,

Как полагается, работою дипломной,

Изобразил я поцелуй Психеи и Амура

Довольно натурально и... не очень скромно...

Между мужчинами сказать, когда срывают розы,

Вы сами знаете, бывают... позы!

(соскакивает и попеременно то за Амура, то за Психею пытается изобразить свою скульптуру)

Она - откинулась, одна рука повисла,

Он - взял её вкруг талии, склонился к ней - вот так!

И что ж? Какой-то комсомолец, остолоп,

додумался до мысли,

Что здесь скрывается фашистский знак!

Уж речи нет о выпуске ни о каком,

Меня туда, меня сюда, меня в партком,

Над бедной группою моей - вся детективная гимнастика,

Учёные мужи, комиссии - действителъно ли свастика?

Одно-другое-третее жюри

Да если б знал я?! - мифология! огнём она гори!

Однажды в заседаньи сам директор, цепенея,

В который раз присел перед Амуром и Психеей,

И я не выдержи - уж так на них был зол!

Из зала крикнул: "Вы залезли бы под стол!

Оттуда, может быть, виднее?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия