«
«
«
«
«
«
«
«
Рафаель потицяла у пристрій; голоси затихли.
— Я подумала, що це непогана ідея — зрозуміти, як ви мислили в той час, коли зникли, — промовила вона. — Арн-Сейлз пояснив, що робити, як повернутися до дораціонального способу мислення. Він сказав, що, зробивши це, я побачу безліч шляхів довкола себе, а він підкаже, який обрати. Я гадала, що він має на увазі шляхи в переносному розумінні. Коли виявилося, що ні, це справді вразило.
— Так, — сказав я. — Метью Роуз Соренсен після прибуття був уражений. Вражений і наляканий. А тоді він заснув, і народився я. Згодом я знайшов у своєму Щоденнику записи, що мене налякали. Я подумав, що, напевно, лишив їх, будучи божевільним. Але тепер я розумію, що їх залишив Метью Роуз Соренсен і що він описував інакший Світ.
— Так.
— І в Іншому Світі є багато різного. Тут такі слова, як «Манчестер» і «поліційний відділок», не мають значення. Тому що цього тут не існує. Такі слова, як «річка» й «гора», мають значення, але лише тому, що їх зображають Статуї. Гадаю, вони мають існувати у Старшому Світі. У цьому Світі Статуї зображають те, що існує в Старшому.
— Так, — погодилася Рафаель. — Тут можна побачити лише зображення річки чи гори, але в нашому світі — іншому світі — можна побачити справжню річку й справжню гору.
Це мене роздратувало.
— Не розумію, чому ви кажете, буцімто в цьому Світі можна побачити
— Перепрошую, — сказала Рафаель. — Я не хотіла принизити ваш світ.
Запала тиша.
— Який він, Інший Світ? — запитав я.
Рафаель ніби й не знала, як відповісти на це запитання.
— Там більше людей, — урешті сказала вона.
— Набагато більше? — перепитав я.
— Так.
— Сімдесят набереться? — запитав я, навмисне обираючи велике, доволі малоймовірне число.
— Так, — сказала вона. А тоді всміхнулася.
— Чому ви всміхаєтеся? — запитав я.
— Річ у тому, як ви дивитеся на мене й підіймаєте брову. У цьому погляді, недовірливому й вельми зарозумілому. Ви знаєте, на кого схожі, коли так дивитеся?
— Ні. А на кого?
— Ви схожі на Метью Роуза Соренсена. На ті його фото, які я бачила.
— Звідки ви знаєте, що людей більше, ніж сімдесят? — запитав я. — Рахували їх особисто?
— Ні, але я цілком певна, — відповіла вона. — Цей світ, інший світ, не завжди приємний. У ньому багато смутку. — Трохи помовчала й повторила: — Багато смутку. Не так, як тут. — Вона зітхнула. — Будь ласка, зрозумійте. Повернутися зі мною чи ні, вирішувати вам. Кеттерлі вас обдурив. Він утримував вас тут брехнею й обманом. Я не хочу вас дурити. Ви маєте йти лише за бажання.
— А якщо я залишуся тут, ви прийдете знову до мене? — запитав я.
— Звісно, — відповіла вона.
Інші люди
ЗАПИС ВІД ДВАДЦЯТЬ ДЕВ’ЯТОГО ДНЯ ДЕВ’ЯТОГО МІСЯЦЯ РОКУ, КОЛИ ДО ПІВДЕННО-ЗАХІДНИХ ЗАЛ ПРИБУЛИ АЛЬБАТРОСИ
Я хотів показати комусь Будинок, відколи себе пам’ятаю. Колись я уявляв Шістнадцяту Людину поряд із собою й гадав, що казатиму їй щось таке:
«А зараз ми вступаємо до Першої Північної Зали. Погляньте на численні прекрасні Статуї. Праворуч ви побачите Статую Старого, що тримає Модель Корабля, ліворуч — Статую Крилатого Коня з Лошам».
Я уявляв наші спільні походи до Затоплених Зал: