26 августа Джон Хокинс написал Берли очередное письмо, пытаясь переубедить его. «Ваша светлость может подумать, что смерть или увольнение больных и немощных позволит сэкономить часть общего жалованья». Если так, то он ошибался. «Когда кто-то умирает, его жалованье делят между собой его приятели. На место уволенных, больных и непригодных к службе, которых действительно много, берут новых людей, и те требуют, чтобы им платили не меньше, чем они получали на своем последнем месте на берегу. На всем этом можно потерять больше денег, чем сберечь». На случай, если Берли считал, будто Хокинс или кто-то еще собирается нагреть руки на этом деле, он напоминал: «Если и следует экономить, то лишь так, чтобы это шло на пользу Ее Величеству». И добавил: «Корабли, которые я приказал осмолить, из тех, что находились под командованием сэра Фрэнсиса Дрейка, я нахожу полностью укомплектованными людьми, и многие из них даже сверх положенного числа».
Вернувшись в Дувр 21 августа, Говард вызвал Дрейка, Хокинса и других командиров, чтобы сообща оценить состояние флота. Несмотря на одержанную победу, у этой истории была горькая изнанка, «о которой с печалью и горем я должен поведать Вашим светлостям».
Начать с того, что «большая часть флота поражена тяжелой болезнью, и люди ежедневно умирают». Инфекция распространялась с такой скоростью, что многие заподозрили в ней чуму. Простым набором новых моряков взамен умерших решить проблему не удалось: «Мы видим, что новые люди, которых мы вербуем на наши корабли, сегодня заразившись, завтра уже умирают, так что на многих судах едва хватает матросов, чтобы поднять якоря». Говард рекомендовал королевским советникам поделить флот на две части и наладить снабжение их свежими продуктами, чтобы свести к минимуму распространение болезни. В самых торжественных выражениях он предупредил: «Мы все, здесь присутствующие, не видим других способов дальше нести свою службу, поскольку потери среди моряков слишком велики, и ни одной державе не под силу справиться с подобным».
Быстро распространяющаяся инфекция, лекарства от которой не существовало, нанесла англичанам гораздо больше вреда, чем враг. Говард умолял советников донести до королевы всю серьезность положения. Кроме того, имелся еще один вопрос, возможно, более приземленный, но не менее важный для людей. Они затаили «большое недовольство» из-за того, что обещанное им жалованье «едва доходило до них». Некоторым и вовсе не заплатили. Короне следовало рассчитаться с ними до 25 августа, иначе у Англии не окажется флота в тот момент, когда он будет особенно нужен.
Дрейк, вернувшись на «Ревендж», 23 августа снова излил душу в письме Уолсингему, с примечательной объективностью оценив боевые перспективы Англии и Испании. Пожалуй, никто не мог высказаться на этот счет точнее его: «Неопределенность сообщений, ежедневно поступающих к нам из Кале, Дюнкерка, Остенде, Флушинга и из Шотландии, а также от тех кораблей и пинасов, которые милорд адмирал отправил на разведку, вынуждает меня полагаться скорее на собственные догадки, чем на их донесения, поскольку их сведения слишком сильно расходятся друг с другом: одни утверждают, будто герцог Медина-Сидония со своим флотом снова возвращается, а герцог Пармский движется к месту высадки, чтобы соединиться с ним, другие утверждают, что испанский флот уже наверняка миновал Шотландию и направляется к себе домой. Эти отчеты совершенно противоположны друг другу».
Что касается возвращения в Испанию, у Дрейка были на этот счет свои соображения. «Если их флот попытается вернуться, то в это время года ветер не позволит им идти обратно тем же путем, каким они пришли, потому что в этой части теперь дуют скорее западные ветры. Этот ветер, который дует ныне, если там он не более восточный, чем здесь, вряд ли позволит их флоту… обойти с другой стороны Шотландию и Ирландию». И герцог Медина-Сидония, и герцог Пармский нуждались в «хорошей погоде», чтобы осуществить назначенную встречу, и, если ветер им не поможет, «они никогда не исполнят того, что обещали королю, своему повелителю». Герцогу Пармскому требовался умеренный бриз, потому что у него были маленькие корабли. Герцогу Медина-Сидония был необходим такой же ветер, поскольку у него в пределах досягаемости не было безопасных гаваней.
Но надеждам испанцев не суждено было сбыться. Что касается герцога Пармского, за ним, по мнению Дрейка, «следовало бы зорко присматривать в течение этих 20 дней, хотя бы армия Испании и не возвращалась этим путем», потому что его силы по-прежнему представляли угрозу для Англии. Здесь Дрейк замялся, подойдя опасно близко к болезненной теме слабости армии Ее Величества. Не желая унижать королеву и ее министров, он в расплывчатых выражениях выразил надежду, что власти предержащие «будут воодушевлять нас и впредь». Однако, предлагая свои меры, Дрейк не до конца осознавал весь масштаб сражения.