Читаем Пират Его Величества полностью

На улице, как обычно по вечерам, когда опускалась прохлада, царило оживление. Компании подвыпивших матросов лениво перемещались от одной винной лавки или портерной к следующим, вышедшие на промысел шлюхи вышагивали, соблазнительно покачивая бедрами, или, уже отыскав для себя клиентов, исчезали с ними в переулках и в дверных проемах; несколько исхудалых нищих назойливо выпрашивали милостыню. Мимо них неспешно прошествовал один-единственный дозор, состоявший всего лишь из нескольких солдат местного ополчения в плохо пригнанной и потертой униформе. Еще не было и десяти часов, когда Гектор увидел, как открылась дверь таверны, на землю легла полоса света, и на улице появилась группа из полудюжины человек. По знакомой походке Гектор тотчас же узнал Снида. Лунного света хватало, чтобы дома отбрасывали тени, и когда малочисленная группа направилась в сторону конторы архитектора, она сразу же утонула в сумраке густых теней. Очень скоро заказчики Снида оказались у дверей. Гектор замер, не смея шелохнуться, и только прислушивался. Он оставил окно открытым, и до него отчетливо доносились звуки и шорохи снаружи. Он услышал, как Снид, по обыкновению подвыпивший, ощупью ищет замок. Архитектор извинялся перед своими гостями.

— Давай, приятель, пошевеливайся, — раздался голос. — Мне совсем не хочется стоять на улице, у всех на виду.

Голос Коксона Гектор опознал сразу же. Трудно было ошибиться: вряд ли он позабудет грубый и издевательский тон буканьера. Дверь открылась, и Гектор услышал, как вошедшие направились к лестнице. По ступенькам загрохотали шаги.

На цыпочках Гектор подошел к столу, взял один комплект карт, аккуратно сложил его и сунул бумажный прямоугольник за пазуху. Выйдя на балкончик, он перекинул через перила сначала одну ногу, потом вторую, затем, держась за перила, осторожно высвободил ноги и повис на вытянутых руках. Чуть помедлив, юноша разжал пальцы. Он предполагал, что спрыгнет на плотный утоптанный песок улицы. Но после мига полета его ступни ударились обо что-то мягкое, раздалось удивленное сдавленное хеканье, и Гектор шлепнулся на бок. Приземлившись, он сообразил, что из-за теней не заметил стоявшего в дверном проеме человека. Те, кто собрался у архитектора-землемера, оставили у дверей дозорного, и тот был изумлен не менее Гектора.

Гектор вскочил на ноги, и в тот же миг незнакомец пришел в себя и, злобно заворчав, попытался его схватить. Юноша увернулся от вытянутой руки, крутанувшись на месте, и кинулся бежать по улице. Он ожидал услышать за собой шум погони, шаги устремившегося за ним караульного. Но ничего не услышал. Гектору оставалось только предположить, что тот бросился внутрь, чтобы сообщить о случившемся и получить распоряжения. Гектор заставил себя перейти с бега на шаг. Сегодня днем он заранее ознакомился с планом города, который Снид вычерчивал для членов городского совета. На нем улицы и переулки Порт-Ройяла представляли собой хаотический лабиринт, и Гектор наметил по этой схеме окольный маршрут, которым хотел добраться до причалов на Темз-стрит. Там он собирался отыскать «Ямайского купца» и предложить свои услуги капитану Гатриджу. Но он не предполагал, что может нарваться на людей Коксона. Он был уверен, что у дверей конторы Снида стоял кто-то из команды буканьера, причем самое вероятное, что это был матрос с перебитым носом.

Когда Гектор представил себе, как буканьеры будут за ним охотиться, его охватила легкая дрожь. У него не было никакого убежища в Порт-Ройяле, и в таком маленьком городке беглеца очень скоро отыщут. Он ведать не ведал, сколько жителей Порт-Ройяла, не считая Снида, дружны с капитаном Коксоном, а ведь они с радостью поучаствуют в розысках. Если Снид обмолвится, что нанятый им помощник разговаривал с капитаном Гатриджем, вряд ли буканьеры не сообразят, куда направляется их добыча. Встревожившись, юноша понял: чтобы сбежать от Коксона, ему придется не только действовать очень быстро, но и предпринять что-то такое, чего от него совсем не ждут.

Пытаясь что-нибудь придумать, Гектор скорым шагом направился в сторону Темз-стрит и свернул на узкую улочку, под названием Си-лейн, которая привела его к порту. По правую руку от него замерли у причалов пришвартованные корабли, на фоне ночного неба черными узорами вырисовывались их мачты, рангоут и такелаж. Вся закавыка была в том, что Гектор не знал, какой из этих кораблей — «Ямайский купец». Самое вероятное, им был маленький шлюп у дальнего конца причалов, чуть ли не последний в ряду кораблей. Но спросить было не у кого, а будить ночных вахтенных и спрашивать у них дорогу Гектор и не думал — зачем привлекать к себе внимание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Корсар

Циклы «Викинг», «Корсар», «Саксонец»
Циклы «Викинг», «Корсар», «Саксонец»

"Викинг". Этих людей проклинали. Этими людьми восхищались. С материнским молоком впитывавшие северную доблесть и приверженность суровым северным богам, они не искали легких путей. В поисках славы они покидали свои студеные земли и отправлялись бороздить моря и покорять новые территории. И всюду, куда бы ни приходили, они воздвигали алтари в честь своих богов — рыжебородого Тора и одноглазого хитреца Одина.  Эти люди вошли в историю и остались в ней навсегда — под гордым именем викингов."Корсар". Европа охвачена пламенем затяжной войны между крестом и полумесяцем. Сарацины устраивают дерзкие набеги на европейские берега и осмеливаются даже высаживаться в Ирландии. Христианские галеры бороздят Средиземное море и топят вражеские суда. И волею судеб в центре этих событий оказывается молодой ирландец, похищенный пиратами из родного селения.  Чью сторону он выберет? Кто возьмет верх? И кто окажется сильнее — крест, полумесяц или клинокэ"Саксонец". Саксонский королевич Зигвульф потерял на войне семью, владения, богатства – все, кроме благородного имени и самой жизни. Его победитель, король англов, отправляет пленника франкскому королю Карлу Великому в качестве посла, а вернее, благородного заложника. При дворе величайшего из владык Западного мира, правителя, само имя которого стало синонимом власти, Зигвульфа ждут любовь и коварство, ученые беседы и кровавые битвы. И дружба с храбрейшим из воинов, какого только носила земля. Человеком, чьи славные подвиги, безрассудную отвагу и страшную гибель Зигвульф воспоет, сложив легендарную «Песнь о Роланде».Содержание:1.Дитя Одина.2.Побратимы меча.3.Последний Конунг.1.Крест и клинок.2.Пират Его Величества.3.Мираж Золотого острова.1.Меч Роланда.2.Слон императора.3.Ассасин Его Святейшества.

Тим Северин

Историческая проза

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения