Читаем Пираты Венеры полностью

Лес был монотонно однообразен. Здесь росли деревья нескольких видов: некоторые с ветвями, подметающими землю, у других ветви начинались за сотню футов от корней. Были стволы гладкие, как стекло, и прямые, как корабельные мачты. Камлот сказал мне, что листья этих деревьев объединены в один огромный пучок далеко в облаках. Я спросил, забирался ли он когда-нибудь на них, и он ответил, что поднимался на верхушку самого высокого дерева, но чуть не замерз до смерти.

— Мы из этих деревьев добываем воду, — заметил он. — Они пьют водяной пар в облаках, и вода идет сверху вниз к корням. Они не похожи на прочие деревья. Пористая сердцевина несет воду из облаков к корням, оттуда она поднимается снова вверх в виде сока, питающего дерево. Вставив где-нибудь кран в это дерево, можно получить обильный источник чистой прохладной воды — счастливый подарок…

— Кто-то идет, Камлот, — прервал я его, — слышишь?

Он вслушался.

— Да, — сказал он. — Спрячемся на дереве, пока, по крайней мере, не увидим его.

Он вскарабкался на ветку ближайшего дерева, я — за ним, и, притаившись, мы стали поджидать. Я ясно слышал, как кто-то пробирался через лес, приближаясь к нам. Мягкий ковер листьев под ногами заглушал шаги — он лишь шелестел сухими листьями. Звук приближался медленно и неторопливо, затем вдруг из-за ствола рядом появилась огромная морда.

— Басто, — прошептал Камлот, но по его описанию я уже угадал, что это именно он.

Морда басто напоминала кабанью, только была шире и имела тяжелые кривые клыки и острые зубы хищника. Его голова и лоб, за исключением лысины на затылке, поросли вьющимися волосами. Глаза маленькие с красными ободками. Короткие мощные рога американского бизона. Шкура синяя, той же примерно толщины, что и у слона, с редкими разбросанными волосами. Кончик хвоста голый.

— Идет наш будущий обед, — произнес Камлот обычным голосом. Басто остановился и посмотрел туда, откуда послышался голос моего товарища. — Из него выйдет хорошая еда, — добавил Камлот, — а мы не ели очень давно. Нет ничего лучше бифштекса из басто, зажаренного на хорошем огне.

У меня потекли слюнки.

— Давай, — сказал я и начал слезать с дерева с копьем в руке.

— Вернись, — крикнул Камлот, — ты не представляешь, что делаешь!

Басто заметил нас и направился в нашу сторону, издавая рычание, услышав которое, самый матерый лев сгорел бы со стыда. Оно началось серией хрюканий, а затем мощь его возросла настолько, что рев стал, как мне показалось, сотрясать почву.

— Кажется, оно сердито, — заметил я, — но если мы собираемся позавтракать им, то должны убить его первыми, а как мы его прикончим, оставаясь на дереве?

— Я не собираюсь оставаться на дереве, — крикнул Камлот, — но ты должен остаться. Ты не знаешь ничего о том, как на них охотиться. Ты только сам умрешь, да и меня в придачу погубишь. Оставайся, где находишься, я же позабочусь о басто и об обеде.

Этот план вообще-то не устраивал меня, но я вынужден был признать, что он лучше меня знает это дело и имеет большой опыт. Пришлось подчиниться его требованию, но тем не менее я был готов, если потребуется, прийти на помощь охотнику.

К моему удивлению, он бросил копье на землю и вместо него срезал тоненькую веточку с листьями. Он спустился на землю не прямо перед зверем, попросив меня отвлекать внимание басто, что я и стал делать, крича и колотя по ближайшей ветке дерева.

Вскоре, к моему ужасу, я увидел Камлота на открытом месте в десяти шагах позади животного, вооруженного только мечом и веточкой с листьями в левой руке. Копье лежало недалеко от бешеного зверя, и положение охотника казалось, если зверь обнаружит его прежде, чем тот достигнет ближайшего дерева, почти безнадежным. Поняв это, я удвоил усилия, отвлекая внимание зверя, пока Камлот не крикнул:

— Достаточно!

Я подумал, что он сошел с ума, и не послушался бы его, не привлеки его голос внимание басто, что сделало тщетными мои попытки удержать внимание зверя на себе. Немедленно вслед за возгласом Камлота огромная голова тяжело повернулась в его направлении, и сверкающие яростью глаза обнаружили охотника. Чудовище стояло так минуту, рассматривая смелого, но слабого пигмея, затем поспешило к нему.

Я больше не ждал, а спрыгнул на землю с намерением напасть на животное с тыла. Что случилось потом, было настолько быстротечно, что рассказ об этом займет гораздо больше времени. Когда я бросился в атаку, я увидел могучего басто, припавшего к земле и готового напасть на Камлота. У того в руках были лишь короткий меч и веточка. Вдруг в то мгновение, когда я увидел, что чудовище вот-вот проколет его могучими рогами, Камлот махнул по его морде веточкой, покрытой листьями, и легко отскочил в сторону, одновременно ударив острым концом меча в правое плечо животного, сталь вошла по рукоятку в огромное туловище.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берроуз, Эдгар. Собрание в 5 томах (1992, Тайм-аут)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези