Читаем Пираты Венеры полностью

— Рассказываю. Он правильно рассудил, что прежние хозяева уж наверняка вознаградят его, если он меня к ним доставит. А вот помилование Камлотом представлялось ему сомнительным. Одних моих обещаний для него оказалось недостаточно. Ни мольбы, ни угрозы на него не подействовали.

— А ты молила и угрожала? Достаточно, — прервал я ее, уже теперь наверняка увидев и мотив, и состав преступления. — Детка, теперь скажи мне правду. Дай ответ только на один вопрос. На какой минуте полета ты объявила бунт и его укусила?

Дуаре замерла, открыв глаза так, словно ей на государственном обеде предложили раздеться на столе с десертом. Потом дыхание у нее перехватило. Что делать, как выпутаться из щекотливого положения и скрыть свое потрясение, она не знала, а времени придумать не было. Она была слишком молода, не встречала еще таких прозорливых мужчин. Просто взяла и развернулась ко мне спиной. Вот так отвечают врагу героические барышни из волшебной страны.

— Я попросила его вернуться к тебе. Он меня пихнул коленом в… ну да, коленом, и велел заткнуться. Мне! Мне, может, не нравится, когда меня пихают.

— А когда ножом горло щекочут, нравится? И ты его укусила?

— Подумаешь, какой нежный. Не укусила даже, а так… слегка куснула. Мы же подстегиваем своих вьючных животных. Животное — оно и есть животное.

— В самый ответственный момент! Дуаре?

— Угу.

— Как ты могла?

— Угу… — она прочувствованно вздохнула, тоже ужасалась: и как, мол, могла?

— Вывести из строя агрегат! И делать ангельский вид! Он спасал тебе жизнь, — уточнил я строго.

— Это ты мне спасал жизнь, — ответила Дуаре. — А он просто рядом оказался. Сказал, никогда его еще на работе не кусали. И такой мстительный… Отнес прямо в руки тористов. Муско, узнав о моем возвращении, использовал всю свою власть, чтобы меня отдали именно ему. Он захотел так тебе выразить свое чувство. На мне. Я сказала, что лучше ему его выразить на любой другой женщине, местной. И что корсару Карсону все равно, на ком он его выразит. На мне или здешней прачке. Что ему это просто не понравится как факт. Остальное тебе известно.

— Ага, значит, ты сразу и вспомнила обо мне!

— Это Муско вспомнил.

Ну что ж. Как бы то ни было, но я был вынужден заботиться о ней. Больше-то, выходит, некому.

Я подошел к окну и прислушался — все было тихо.

Криков Муско о помощи, видимо, не услышал никто. Ведь когда Дуаре звала на помощь, тоже никто не отозвался. С какой стати вопли Муско, использовавшего наконец всю свою власть до самого-самого донца, должны были привлечь чье-либо внимание? Ну отдыхает человек. Отдыхает после тяжелой государственной работы пользователя большой власти. И ему хорошо в том помогает красивая барышня.

Я наклонился над телом Муско, лежавшем на полу, и снял с него все причиндалы. Все, что могло пригодиться. Блестящий меч, который ему так и не удалось обновить, — очевидно, подарок братика Софа. Пистолет, два кинжала. Записной книжки с именами обидчиков на трупе не было. Но я и без нее почувствовал себя гораздо увереннее.

Теперь нужно было осмотреть комнату и найти в ней что-нибудь такое, что могло бы помочь выбраться отсюда.

Помогла одна карта, висевшая на стене в дорогой раме. Я ее изучил внимательно. Правда, сделал поправку. Не только на ошибочность севера, тут находящегося на юге. Но и поправку на ветер. Запомнил на ней все, что не испачкали маляры, красившие тут стены. По всей вероятности, хозяин хотел ошеломить своих гостей богатством обстановки, однако вся эта неимоверная роскошь свидетельствовала лишь о его плохом вкусе. В результате комната производила отталкивающее впечатление. Кроме рамки, в которую была вставлена измазанная карта, и кроме блюд с угощением, расставленных на столе, ничто не вызвало моего одобрения.

Я проглотил слюну и повернулся к Дуаре.

— Попытаемся вырваться отсюда, — сказал я ей. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть тебя в Вепайю. Не знаю, удастся ли мне это, но я буду стараться. В дороге попрошу не обременять меня всякой ерундой. И не беспокоить по мелочам. Есть будешь?

— Ты еще сомневаешься? — воскликнула она. — Я не ела уже не помню сколько. Но с тобой за одним столом… Нет. Тебе придется ужинать после меня. Сядь пока, напиши план нашего освобождения. В двух вариантах. И если ты сможешь совершить хотя бы сотую часть от написанного, тебя щедро вознаградит папа и ты будешь осыпан всевозможными почестями.

Это тирада привела меня в ярость, и я еле сдержался, чтобы не бросить ей в лицо пару тарелок. Но подавил гнев и сказал, как джентльмен:

— Я тоже так думаю. Мне лучше поесть на балконе. Нет, лучше на улице, возле ворот. Нет, еще лучше, когда отойду от города миль на сорок, — я произвел осмотр своих ушибов, демонстративно вымыл лицо, плечи, грудь, да еще полотенцем обтерся, прежде чем бросить так это между прочим: — Ты карты читаешь? Я пойду в северо-западном направлении, до двенадцатого градуса. Обогну плато и буду ждать тебя в этом квадрате… Вот в этом. Тут, видимо, лес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги