— Я не полицейский, а лишь тайный агент. А теперь послушайте и постарайтесь быстро вникнуть в положение вещей. Три месяца назад наши люди пронюхали про ваше гнездышко. Я находился тогда в Новой Гвинее. Меня послали по этому делу с приказанием действовать спокойно и по возможности без международных осложнений. Напасть на след, оказалось нелегко. Но по счастливей случайности гора сама пришла к Магомету. Остальное вам известно. Этот аэроплан над вами — результат нескольких минут моего пребывания в радиокомнате и секретного шифра, о котором так много говорилось. В настоящий момент радиооператор держит связь с аппаратом.
Жужжание становилось все громче, и в него ворвалось легкое потрескивание радио.
— Вайми-Роллс! — внезапно сказал Кент. — Я летал на одном из них как раз перед заключением мира.
— Очень интересно! — высоким бесцветным голосом заявил Нишиока. — Но совершенно бесполезная задержка. Через несколько секунд я намерен прострелить вашу голову, м-р Оттавей.
— Это не поможет вам ни на йоту. Гидроплан сейчас сбросит предупреждающую бомбу. Если она не убедит вас, две последующие полетят в вашу драгоценную лагуну, взорвут опущенные боты и отрежут вам путь отсюда. Потом гидроплан сообщит ваше местопребывание голландским канонеркам.
— О, нет, только не это! — воскликнула Памела.
— Единственный исход для вас — безусловная сдача. До остальной шайки нам нет дела, но Нишиока — другое дело.
Нишиока судорожно сжал револьвер, но все еще любезно улыбался.
— Почему вы оказываете мне такую честь?
— По трем причинам, — Оттавей стукнул по столу. — Калифорния… 1913 год. Я был молод в те дни, и вы ускользнули из моих рук. А то бы вы получили десять лет. Сингапур, в конце войны. Лично я не участвовал в этом деле, но знаю из авторитетного источника, что если бы мы вас поймали тогда, вас бы приставили к стенке. Новая Гвинея — два года назад…
Аэроплан уже кружился над виллой. Нишиока впервые обнаружил волнение.
— Ниш, — резко заявил Кент, — если вы сейчас выстрелите, клянусь, я уложу вас на месте.
Среди молчания, которое последовало за этим предупреждением, Нишиока встал и саркастически поклонился Оттавею. Лоб его покрылся крошечными каплями пота.
— М-р Оттавей, — глухо вымолвил он, — я вас поздравляю!
— Оттавей, — заорал Кент, — остановите этот проклятый аэроплан. Он действует мне на нервы!
Оттавей подошел к двери.
— Джонс! Прикажите ему спуститься внутри рифа и быть наготове. Шифром!
— А как же насчет нас, служивый? Черт возьми, этот парень легко снижается! — проговорил Кент, задирая голову кверху.
— Я — не полицейский. Мое дело сделано. Украденный жемчуг меня не касается. Мне нужен один Нишиока. Остальные могут убираться, куда угодно.
Девушка недоверчиво посмотрела на него.
— Очень мило с вашей стороны! Если вас это интересует, я бросаю эту банду пиратов.
— Это меня интересует, — медленно ответил Оттавей, — и даже очень. У меня был другой план относительно вас.
— В самом деле?
— Я думал обвенчаться с вами в Порт-Дарвине.
Дирайк Лэндон возмущенно вскочил.
— Это превосходит всякие пределы! Пошли этого негодяя к черту, Пэмми!
Его сестра неподвижно застыла в кресле.
— Я… не могу этого сделать, Дирайк! — мягко сказала она наконец.
Ролло Кент, насвистывая «Свадебный марш» Вебера, стал медленно спускаться по залитым солнцем ступеням террасы.