Читаем Пирс полностью

И Иван помчался, он не бежал, но шел так быстро, как будто ноги сами его несли, он без труда нашел дом своей возлюбленной, все такой же, как много лет тому назад. Сердце забилось еще быстрее, «Эх расскажу ей про встречу с отцом, что благословил нас, вот ей счастье», и Иван снова предался светлым мечтам о том, как рада Сонька, он буквально видел ее улыбку, отчего улыбался ей в ответ, он мечтал и все, что было в его мечтах, тут же отражалась на лице. Подойдя к забору, он сбил на бок отцовскую папаху и присвистнул:

— Тут ли красавица живет? — и снова видел в своих мечтах, как Сонька выбегает с крыльца, как Авдотья в слезах от счастья встречает его, целует, величает сыном и благословляет их на любовь, но долгая тишина вывела Ивана из его дремы, он поглядел за забор, у калитки стояла старая кляча, лениво пожевывая истоптанную траву, повозка, наваленная грудой мешков, торчала из за ее большого коричневого зада. — Хозяева! — постучал по забору Иван. Не мог же он ошибиться домом, вон то дерево, где они мелкие лазили за яблоками, а вон там Сонька расшибла коленку, и он нес ее на загривке в дом. Но снова была тишина. Тут только Иван разглядел, что в окне мелькают фигуры, но не смог различить, кто есть кто. «Верно, просто не слышат», — с этими мыслями он отворил калитку, она отпиралась так же, стоило просунуть палец и поднять гвоздок. Парень подошел к окну и уже не так уверенно постучал в него. Окно тут же распахнулось, показалось старое морщинистое лицо Авдотьи, красное-красное, и запах самогона ударил Ивану в нос.

— Вернулась, проклятая — на пьяный распев промычала Авдотья.

— Это я, Иван! Трифона сын, доброго здоровьичка! Тетушка! Соньку покличешь?

Авдотья с секунду соображала, что за черт под окнами у нее стоит, а как смекнула да весь разговор с Сонькой вспомнила, покраснела еще больше, а от сумерек лицо ее казалось уж багрового цвета, она зашипела:

— Пшшол! Пшшшол! Чтоб глаза мои тебя не видели, чтоб духу тепереча твоего тута не было! — и она с грохотом закрыла окно, внутри была видна какая-то суматоха. Иван стоял в полном недоумении. «Что ж это такое? Может, не признала? Уходить теперь? Постоять?» — думал в растерянности Иван.

— Кто там, хозяйка? — прогремел Тарас.

— Ой, батюшка, ходит тут один разбойник, всю душу вынул окаянный, все ему хлеба подавай, все ему Соньку подавай, все ему рублик-то подавай. — как всегда уверенно соврала Авдотья, «Коль соврала, так хоть крупицу правды сказать», — подумала она.

— Рублик, говоришь? — поднялся уже хорошо пьяный купец.

Пока Иван, потерянный в своих мыслях, как баран, смотрел все на то же окошко, оно снова распахнулось и из него показалось лицо еще более страшное, как будто то был не человек, а бык, меленькие красные глазки сновали по улице, борода мокрая от выпивки и поту двигалась, очевидно пережевывая какую-то еду. Лицо, казалось, еле протиснулось в это маленькое оконце. Он утер сальном рукавом рот и стукнув огромным кулаком — молотом по раме, прорычал:

— Проваливай! Кто б ты ни был, а то шкуру спущу! — он еще раз для пущего угрозу стукнул кулаком по окну, и тут его пьяные блуждающие глаза столкнулись с Иваном, он оценивающе посмотрел на него:

— Так это ж щенок! — крикнул он через плечо Авдотье, он заржал во все горло и закрыл окно, после уже в закрытом показалось лицо Авдотьи — выражение ее было странное — и испуганное и смущенное с осадком дикой злости. Она задернула белую заштопанную штору и отошла от окна.

Иван еще какое-то время постоял у дома, может его не признали, может спутали с кем то, хотя оба были пьяны, а спьяну мало ли кто что наговорит, тогда что за испуг был на лице тетки. Парень медленно побрел прочь, размышляя над случившимся, постепенно его мысли улетали, путались, сменялись хаотично одна за другой; Сонька, война, старый отец, с которым он так и не нашел никакой связи, вся эта деревня, которую он представлял в своих грезах родной и любимой, вся стала ему как-то мала. Он глядел по сторонам и не видел того простора, что ему помнился в детстве, и те поля, что пахли когда-то свободой, теперь не пахнут ничем иным, кроме как рабством, кровью и старыми предрассудками, которые давно, по мнению Ивана, отжили свое. А ведь теперь время просвещения, а тут люди до сих пор не то что не держали книг в руках, до сих пор боятся выйти за пределы предлагаемой им судьбы. И все одна власть, и все себе прибирают к рукам единичные люди, а что было бы, если бы взять и всей деревне дать книги из библиотеки Александра Митрофаныча. Да не только одной, а чтобы всем-всем-всем деревням. Парень возмущался и злился, ему то и дело вспоминались долгие диалоги с барином:

— Запомни, Иван, религия отжила свое как устаревшая мораль, вся эта религиозная школа не что иное как колыбель людских ошибок и суеверий.

— Александр Митрофанович, как так! А как бог, это тоже ошибка? Вы не веруете? — почти в исступлении прошептал маленький Ваня, сидя на коленках подле барина.

— Это сложный вопрос, Иван, многие мыслители считают, что создатель есть.

— А вы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература